您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 inspire的最高級形式(英語it is a very inspiring question怎么翻譯?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-06 07:17:03【】0人已围观

简介inspire的形容詞形式是什么inspire的形容詞形式是inspiring、inspired;inspiring:adj.鼓舞人心的;激勵的;啟發靈感的;inspired:adj.品質優秀的;能力

inspire的形容詞形式是什么

inspire的形容詞形式是inspiring、inspired;

inspiring:adj.鼓舞人心的;激勵的;啟發靈感的;

inspired:adj.品質優秀的;能力卓越的;借助于靈感創作的 擴展資料

His superb play inspired the team to a thrilling 5 – 0 win.

他的出色表現使球隊士氣大振,以5:0大獲全勝。

The band's success has inspired hundreds of would-be imitators.

樂隊的.成功激勵了數以百計未來的追隨者。

George has a faculty for inspiring 買粉絲nfidence in people.

喬治具有激發他人信心的能力。

售18.28萬起,本田全新英仕派上市,中高級市場價值典范

提到日系中型轎車,大家可能首先會聯想到凱美瑞和雅閣,但,如果你希望在舒適中還能兼顧高級感,英仕派(INSPIRE)或許是唯一的存在。

誕生于1989年,歷經三十四年傳承的INSPIRE,早已是海外中型車市場上的香餑餑,INSPIRE在2018年由東風本田引進中國市場,2021年正式定名“英仕派”,獨具一格的高級運動風,使得英仕派在國內中型車市場自成一派。

兩年后,也就是2023年,東風本田英仕派再次迎來全面革新。7月3日,汽車商評從東風本田官方處了解到,全新一代英仕派正式上市,新車共推出6款車型,指導價為18.28萬元—25.88萬元。

作為東風本田在中型車領域的王牌,全新英仕派又將給消費者帶來哪些驚喜?

外觀方面,全新英仕派在設計上實現了跨越式的進化,整體更具有優雅運動美學,前臉采用縱向直瀑式格柵搭配黑色鍍鉻裝飾,兩側LED大燈更加鋒利,配合下方立體十足的前包圍,讓車頭頗為修長,長車頭無疑強化了整車的運動感。

來到側面,全新英仕派采用溜背設計,腰線從車頭貫穿至尾部,并與溜背相交匯,流線型的輪廓輔以修長動感的車身,帶來肉眼可見的優雅姿態。而在尺寸方面,新車長寬高為4979/1862/1449mm,軸距2830mm,車身長度相比現款增加55mm,高寬比為0.778。其車內后排尺寸、腿部空間以及后備箱空間均領先同級。

此外,全系配備18英寸及以上輪轂,也極大提升了新車的整體顏值,尤其是新增摩登灰和深海幽藍車身涂裝色,讓全新英仕派優雅感更加突出。仔細看的話,還能發現全LED燈組、一體式靜電感應門把手,進一步提升新車的科技感,帶來高品質出行體驗。

尾部造型則多給人精致,與頭燈相呼應的尾燈組頗具辨識度,上方的小鴨尾也持續提升了車輛的運動氣場。

移步至車內,全新英仕派給人的感覺,如同是在現代與過去,前衛與傳統之間,達到了一種高度平衡,它沒有當下新勢力一眼全局的科技大屏,但卻將科技很好隱藏在車內,被豪華氛圍所包裹。

10.2英寸多功能液晶儀表、12.3英寸DA智能屏以及11.5英寸HUD抬頭顯示,共同構成車內的信息展示中樞。而極具創意的多功能智能座艙環境控制旋鈕,則成為中控臺上的點睛之筆,高度集成功能,簡化中控臺的同時,也保留了人車物理溝通感,那體驗是極好的。

而在智能方面,全新英仕派首次搭載Honda CONNECT 4.0智導互聯系統,新增駕駛員人臉識別、實景導航、Cabin Watch實時座艙監測等實用功能,智能體驗進一步提升;而在安全方面,其搭載的Honda SENSING 360,升級帶來360°的出行安全,配合5個毫米波雷達,至高12個超聲波雷達、水平視角擴大到100°的前置攝像頭,帶來更極致的安全體驗,提前感知周圍環境,做到防患于未然,為駕乘者的安全保駕護航。

當然,作為一臺運動元素拉滿的中型車,全新英仕派同樣有著不錯的運動基礎。新車提供兩套動力,銳·T動 搭載1.5T發動機+CVT變速箱,發動機最大功率141kW,峰值扭矩260N·m。

而PHEV 插混 則搭載全新2.0L缸內直噴阿特金森循環發動機與全新第四代i-MMD雙電機混合動力系統,發動機最大功率/扭矩:109kW/182N·m,驅動電機最大功率/扭矩:135kW/335N·m ,WLTC百公里油耗1.54L,真正做到了強勁動力和極致節能的完美平衡。

此外,PHEV版本還獨享駕駛模式自定義;Honda EV Sound;ADS可調式避震系統等高階功能,讓駕控體驗更勝一籌。

寫在最后:

歷經三十四年傳承與進化,如今革新而來的全新英仕派早已是中型車市場上“獨門一派”,它集科技、品質、運動、優雅于一體,是一款真正為享受高品質格調生活人群打造的“型智精英座駕”。

再者,全新英仕派的到來,也將以18.28萬元極具競爭力的起售價,重塑旗艦級轎車價值標桿,并助力東風本田持續向智能電動化時代前進。

【本文來自易車號作者汽車商評,版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。內容僅代表作者觀點,與易車無關】

英語it is a very inspiring question怎么翻譯?

It is a very inspiring question.

這是一個非常鼓舞人心的問題。

以下是這句英語的詳細解析,希望能夠幫助到你。

1、含義解釋:

這句話的意思是這個問題非常激勵人心,可能會激發人們的興趣或激發他們的靈感。

2、難詞解釋:

inspiring [ɪn'spaɪrɪŋ]

adj. 鼓舞人心的,激勵人心的

這個單詞的意思是“激勵人心的”或“鼓舞人心的”。

例如:

- The inspiring speech motivated the audience to take action.

(激勵人心的演講激發了聽眾采取行動。)

- The athlete's inspiring story inspired many people to pursue their dreams.

(這位運動員鼓舞人心的故事激勵了許多人追求自己的夢想。)

3、語法詳解:

這句話的主語是“it”,謂語動詞是“is”,形容詞“inspiring”是用來形容“question”的。這是一個簡單的陳述句。

4、具體用法:

- The teacher asked a very inspiring question that made the students think deeply.

(老師問了一個非常鼓舞人心的問題,讓學生們深思。)

- The 買粉絲nference speaker posed an inspiring question that sparked a lively discussion.

(會議發言人提出了一個鼓舞人心的問題,引發了熱烈的討論。)

- The job interview included an inspiring question that impressed the applicant.

(面試中包含了一個鼓舞人心的問題,給應聘者留下了深刻印象。)

- The book club discussion was enhanced by an inspiring question that led to a meaningful 買粉絲nversation.

(讀書俱樂部的討論因一個鼓舞人心的問題而得到加強,引導了有意義的交流。)

- The team-building exercise started with an inspiring question that set the tone for the day.

(團隊建設訓練以一個鼓舞人心的問題開場,為這一天設定了基調。)

翻譯技巧:

- “inspiring”可以翻譯為“鼓舞人心的”、“激勵人心的”、“啟發性的”等,視情況而定。

- 注意把“question”翻譯成“問題”,強調這句話是在談論一個問題的鼓舞人心程度。

翻譯時的注意事項:

- 理解句子的意思和語境非常重要,這有助于決定正確的翻譯詞匯和短語。

- 在翻譯形容詞時,要考慮到它們的修飾對象和語境,選擇最合適的翻譯。

- 在翻譯名詞時,要注意到它們的單復數和上下文關系,選擇正確的翻譯。

初中英語人物情感形容詞單詞表

知識點相關講解這其實是現在分詞和過去分詞的區別:

表示情感的及物動詞如excite, dis買粉絲urage, disappoint, en買粉絲urage, inspire, interest, move, please, puzzle, surprise, worry等,其分詞常加上后綴-ing或-ed轉化為分詞(也可稱為形容詞),用作表、定、狀或補語。在這種情況下,分詞主要體現了語態的不同。現在分詞有主動意味,含有“具有令人……的特性”的意思;而過去分詞有被動意味,含有“受到影響而感到……”的意思。例如:

In Aswan, there are plenty of interesting places to visit. 阿斯旺有許多值得一去的地方。

Some people whose lives are full are always interesting to talk to. 有些人的生活經歷豐富,與他們交談總是令人感興趣的。

If I can find you any support, would you be interested? 假如我能為你找到資助,你對此有興趣嗎?

但是,由不及物動詞轉化而成的分詞作形容詞時,則體現了時態的不同。現在分詞表示該動作正在進行,而過去分詞表示該動作已經完成。例如:

The woodcutter was standing next to a fallen tree. 那個樵夫站在一棵伐倒的樹旁。

fallen leaves落(在地上的)葉(比較:a falling leaf一片飄落的樹葉)

boiled water(煮)開(過的)水(比較:boiling water沸騰著的水)

the risen sun升得老高的日頭(比較:the rising sun初升的太陽)過去分詞和現在分詞作定語

一、過去分詞作定語

作定語用的過去分詞相當于形容詞,其邏輯主語就是它所修飾的名詞.及物動詞的過去分詞作定語,既表被動又

很赞哦!(1)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河北省保定易县

工作室:小组

Email:[email protected]