您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 inspire怎么讀音(inspired怎么讀)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-30 13:20:16【】8人已围观

简介inspired怎么讀inspired讀音[ɪnˈspaɪəd]。inspired原形:inspire。inspired釋義:adj.似得神靈啟示的;似有神助的

inspired怎么讀

inspired讀音[ɪnˈspaɪəd]。

inspired原形:inspire。

inspired釋義:

adj.似得神靈啟示的;似有神助的;吸入的;有靈感的。

網絡釋義:啟發;鼓舞;受鼓舞的;授意;有靈感的;受啟發的;得到靈感的。

inspired的短語搭配:

1、inspired by受到...啟發;靈感來自...;由...所啟發。

2、inspired performance靈感的表現。

3、religiously inspired受宗教思想啟發;受宗教激發。

4、inspired work得到靈感的工作。

5、inspired casting有創造力的鑄造;有靈感的鑄造。

6、religiously inspired group受宗教啟示的小組;受宗教鼓舞的小組。

Inspired的雙語例句:

1、Hannah was inspired (啟發) to create the app ring a dark time in her life last year.

Hannah去年在人生的黑暗時期受到啟發,創建了這個應用程序。

2、I was inspired (受啟發) to write a wuxia story based on (以……為根據) him.

我受到啟發,想以他為原型寫一個武俠故事。

3、Merian paintings inspired artists and e買粉絲logists.

梅里亞繪畫給藝術家和生態學家帶來了靈感。

4、This inspired his team to vaccinate their kids.

這激發了他的團隊給他們的孩子接種疫苗。

theater;cinema ;inspire 這英語怎么讀?

這幾個單詞的讀法分別是

theater(c夜特)劇場

cinema(c

那媽)電影院

inspire(因撕拜耳)鼓舞

滿意請采納哦~

exciting怎么讀

exciting,讀音:英[ɪkˈsaɪtɪŋ],美[ɪkˈsaɪtɪŋ]。

釋義:

adj.令人興奮的;使人激動的。

v.激動;刺激;喚起。

例句:The exciting news made everyone on the scene cheer.

這個激動人心的消息使得現場所有的人都歡呼。

變形:比較級more exciting,最高級most exciting。

短語:

exciting adventure充滿刺激的奇遇。

exciting effect令人興奮的效果。

exciting news振奮人心的消息。

exciting的近義詞

inspiring

讀音:英[ɪnˈspaɪərɪŋ],美[ɪnˈspaɪərɪŋ]。

釋義:

adj. 鼓舞人心的;激勵的;啟發靈感的。

v. 激勵;鼓舞;賦予靈感;引起聯想;使產生(感覺或情感)。

例句:She was one of the most inspiring people I've ever met

她是我曾見過的最能鼓舞人心的人之一。

原型:inspire。

短語:

Inspiring Presence振奮人心。

Inspiring and動人心魄。

Inspiring Presense激勵風采。

我知道單詞的讀音,但是怎么才能聯想到它的意思呀?

不是所有詞匯都可以用這種記憶方法:

1 詞根詞綴記憶法

背單詞當然要靠刻苦,但是助記法的作用決不可以忽視。坊間流行的諸多著作宣稱可以利用某種獨門絕學“輕輕松松背單詞”,其實不然。我們固然可以把pest聯想成“拍死它”從而記住其“害蟲”義,把ambition聯想成“俺必勝”從而記住其“雄心,野心”義,把chaos聯想成“吵死”從而記住其“混亂”義,但這只能解決相當有限的生詞,且容易對單詞發音產生誤導,一旦走火入魔,為害不淺。如筆者曾見到有同學對著sentimental一詞口中念念有詞“三屜饅頭,三屜饅頭……”怎不令人啼笑皆非且心存憂慮——長此以往,詞將不詞了!

還是讓我們放下浮躁的心態,一起來領略一下高效擴大詞匯量的不二法門——詞根詞綴記憶法。準確定義詞根和詞綴,在英語詞匯學方面亦屬極為專業的課題,我們在此不深入討論。簡單地說,不妨以動詞的構成為例(英語單詞中最重要的詞性是動詞詞性,很多名詞和形容詞是從動詞演化而來)。在很多情況下,一個動詞可以視作由兩部分構成:動作的本質和動作的方式。前者用詞根表示,后者用前綴表示,而后綴則往往表示詞性了。舉例說明:前進和后退這兩個動作的本質都是“走”,可以由詞根“cede, ceed, cess”表示,而其方式則分別為“往前”和“往后”,可以由前綴“pro”和“re”表示,所以我們有proceed表“前進,進行”;recede表“后退,衰退”;前綴“ex”表“出去”,所以“exceed”表“超過”;前綴“pre”表“在……之前”,所以precede表“先于……發生”;前綴“ac”表“靠近,朝向”,所以access表“接近”,并進而引申出“使用……的權利”義。這只是信手拈來的幾個四六級單詞,實際上precedent(先例)也可以用同樣的辦法記憶,還有predecessor,因為加上了表示“人”的后綴,所以有“前輩”義,successor的前綴“suc”表“在下面”,引申為“在后面”,所以有“繼任者”義……

常用的前綴不過二、三十個,而常用的詞根亦不過百,由此演化生成而來的單詞卻成千上萬,掌握這種方法譬如修煉武林秘笈《乾坤大挪移》,當可收到“一法通,萬法通”、“四兩撥千斤”的奇效。

筆者在此不可能也無必要列舉所有在國內考試中出現的詞根,市面上有些詞匯書籍在這方面的工作已趨完善。本文只是著重討論詞根詞綴法記憶單詞某些可加以聯想從而事半功倍的方面,為同學們的詞匯學習指明方向。

一、記憶詞根應當以熟記生

有一種誤解認為:記詞根相當于多記了一個單詞,還不如直接死記硬背。我們說,如果一個詞根確實只能幫助記憶一兩個單詞的話,確實不該多此一舉。但是對于類似上述例子的詞根,我們完全可以找到一個含有該詞根的熟詞,從中掌握該詞根含義,并進而用來指導一些生詞的記憶。

舉例:詞根“it”表示“go”的意思。怎么記?

乍一看可能會抓狂,但只要想想“exit”就好辦了,出口的用處是讓人go out,即有“exit= go out”,而前綴“ex”=“out”,所以剩下的“it”=“go”;再看“visit”,參觀的意思是走一走,看一看,即有“visit = go & see”,而“vis = see”(我們知道vision是“視力”,visual是“視覺”),所以剩下的“it”還是“go”的意思。

這時候再看circuit,顯然是“go circle”的意思,于是其含義解釋為“繞行一周”;再看ambition,也無須附會為“俺必勝”了,前綴“amb”意思是“around”,amb + it + ion=go around,即到處走,古羅馬競選制度為選舉人四方游走,發表演說以籠絡人心,贏得選票,這種制度在西方國家延續至今,競選當然可以體現出一個人的雄心或者野心咯!

二、利用詞根聯想記憶單詞

并非所有詞根用來記憶單詞都像上文的例子那樣直接,有時詞根義與單詞義之間的關系不是那樣直白,這時就需要我們在兩者之間加以適當的聯想。需要說明的是,這種聯想絕非“三屜饅頭”般的胡思亂想,既然單詞由詞根生成,其內在關聯是必然的,我們所做的,只是追本溯源罷了。

2 詞根詞綴記憶法

舉例:詞根“spir”VS 單詞“aspire, inspire, expire, respire, 買粉絲nspire”首先應該以熟記生“spir”,這個詞讓我們聯想到“spirit”——精神,北京人把精神叫做“精、氣、神”,所以我們不妨把“spir”記成“氣”。于是aspire可以拆解為a+spire, 聯想成“一口氣”,俗話說“佛為一炷香,人爭一口氣”,“一口氣”說的是志向和抱負,所以aspire當然表示“有抱負,立志做某事”了;inspire = in + spire, in表示“進入”,所以如果把inspire理解成“注入”一股士“氣”,就是“鼓舞”的意思,如果把inspire理解成“吹入”一口仙“氣”,就是“給……以靈感”的意思;expire = ex + spire, ex表示“出去”,只有出氣沒有進氣,當然是“斷氣”的意思,其引申義“到期”也不難理解,斷氣就是一個人的壽命到期了嘛;respire = re + spire,re表示“反復”,反復的氣息當然是“呼吸”的意思;買粉絲nspire = 買粉絲n + spire, 買粉絲n表示“一起,共同”,一起呼氣,聯想到“一鼻孔出氣”,其“陰謀,共謀”的意思也就迎刃而解了。

再舉一例:詞根“struct” VS 單詞 “買粉絲nstruction,destruction,instruction”struct表示建造,這從“structure”(結構)一詞可以看出,結構最初就是用來描述建筑物的。買粉絲nstruction容易記,它就是建筑的意思;destruction也沒問題,因為前綴de有“否定、消除”義,所以消除建筑物當然就是毀滅破壞的意思;問題是instruction,建造怎么會和“教育指導”扯在一起呢?只要聯想一句話——“教師是人類靈魂的工程師”,工程師當然是建造人類靈魂的咯。

再舉一例:詞根 “vil” VS 單詞“vile,villain,vulgar”“vil”表示壞,所以vile表示卑鄙邪惡的,villain表示惡棍或反面角色,vulgar表示粗俗下流的。這里值得注意的是,詞根在構詞時有時會變換元音字母,類似的現象我們在第七點中還會看到。問題是如何記憶“vil”有壞的意思呢?還是要以熟記生,帶有“vil”的熟詞有village和villager,再次聯想一句話——“窮鄉僻壤出刁民”,這樣說來villager當然是vile的了。在此鄭重聲明:并非筆者對農村和農民心存偏見,把語言從口頭落到文字的是古代統治階級,而中西方古時候的統治階級顯然都是與勞動人民為敵的,這組單詞的孽源就

很赞哦!(1522)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:新疆克拉玛依乌尔禾区

工作室:小组

Email:[email protected]