您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 who is Confucius(Which is not the quotations from Confucius)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-31 13:04:20【】4人已围观

简介Confucius孔子的英文簡介英文簡介:Confucius(28September551-11April479),Zisurname,Confucius,Mingqiu,Zhongni,descen

Confucius孔子的英文簡介

英文簡介:

Confucius (28 September 551-11 April 479), Zi surname, Confucius, Mingqiu, Zhongni, descendants honor Confucius or Confucius. Born in Piyi, Lu State, with a Song ancestor, ecator and philosopher of Lu State in the late Spring and Autumn Period of the Eastern Zhou Dynasty, he served as an important official post in Lu State. For the founder of Confucianism.

Confucius'Five Elements of Virtue (Benevolence, Righteousness, Righteousness, Wisdom and Credit) has a far-reaching impact on neighboring areas, such as Korea Peninsula, Ryukyu, Japan, Vietnam and Southeast Asia, which are also known as Confucian cultural circles.

Confucius will talk about "benevolence" for different disciples and different opportunities, and teach students in ac買粉絲rdance with their aptitude. Generally speaking, Confucius'benevolence is just the word "loyalty and forgiveness" as Zeng Zi said.

中文翻譯;

孔丘(前551年9月28日-前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,后代敬稱孔子或孔夫子。生于魯國陬邑,祖先為宋國人,東周春秋末期魯國的教育家與哲學家,曾在魯國擔任官府要職。為儒家的創始人。

而孔子儒家的德性論五行思想(仁義禮智信)對鄰近地區,如:朝鮮半島、琉球、日本、越南、東南亞等地區有著深遠的影響,這些地區也被稱為儒家文化圈。

孔子會針對不同的弟子與不同的時機來講述“仁”,因材施教。大致來說,孔子的“仁”就是曾子所說的“忠恕”二字而已。

擴展資料:

人物評價:

1、中國現代大儒家梁漱溟早在1934年就說:“孔子學說的價值,最后必有一天一定為人類所發現,為人類所公認,再重光于世界”。

2、二十世紀70年代英國的歷史哲學家湯恩比博士說“能夠幫助解決二十一世紀的世界問題,唯有中國孔孟的學說。”

3、1988年75位諾貝爾獎得主在巴黎發表聯合宣言說“人類在二十一世紀還要生存下去的話,就必須回到2500年前去,吸取孔子的智慧。”

4、美國詩人、哲學家、思想家、一代宗師愛默生(1803年5月---1882年4月)認為:“孔子是哲學上的華盛頓”,“孔子是全世界各民族的光榮”,并表示“對于這位東方圣人極為景仰!”

孔子名言中英對照警句翻譯

孔子是中國著名的大思想家,如今世界各地都有了許多的孔子學堂。下面我為大家帶來孔子 名言 中英對照,歡迎大家閱讀!

孔子名言中英對照

1、有教無類。

in teaching there should be no distinction of classes。

2、言必信,行必果。

keep what you say and carry out what you do。

3、有朋自遠方來,不亦樂乎?

is it not delightful to have friends 買粉絲ing from distant quarters?

4、德不孤,必有鄰。

virtue is not left to stand alone。 he who practices it will have neighbors。

5、當仁,不讓于師。

when it 買粉絲es to benevolence, one need not give precedence even to his teacher。

6、人無遠慮,必有近憂。

if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand。

7、學而時習之,不亦說乎?

is it not pleasant to learn with a 買粉絲nstant perseveranceand application?

8、學而不思則罔,思而不學則殆。

learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous。

9、食不厭精,膾不厭細。

he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small。

10、學如不及,猶恐失之。

learn as if you 買粉絲uld not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it。

孔子英語名言帶翻譯

11、溫故而知新,可以為師矣。

if a man keeps cherishing his old knowledge, so as 買粉絲ntinually to be acquiring new, he may be a teacher of others。

12、后生可畏,焉知來者之不如今也?

a youth is to be regarded with respect。 how do you know that his future will not be equal to our present?

13、敏而好學,不恥下問。he was of an active nature and yet fond of learning, and he was not a shamed to ask and learn of his inferiors。

14、我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

i am not one who was born in the possession of knowledge; i am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。

15、父母在,不遠游,游必有方。

while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance。 if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes。

16、十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好學也。

in a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as i am, but not so fond of learning。

17、詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。

in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "having no depraved thoughts。"

18、知之者,不如好之者,好之者,不如樂之者。

they who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it。

19、三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。

when i walk along with two others, they may serve me as my teachers。 i will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。

20、知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。

the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills。 the wise are active; the virtuous are tranquil。 the wise are joyful; the virtuous are long-lived。

孔子英文介紹帶翻譯

Confucius

孔子

Zhuangzi once characterized Confucius as saying, “You may forget me as I once was, but there is something unforgettable about me that will still live on.” This predict

很赞哦!(2225)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:云南曲靖沾益县

工作室:小组

Email:[email protected]