您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 國際貿易合同的翻譯(國際貨物貿易合同譯英)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-31 12:58:21【】1人已围观

简介合同翻譯成英語(外貿)1.BUYER:SMITHTOYSIMP&EXPCO.LTDSELLER:TUYUANTOYERIMPANDEXPCO.LTDKowloon,HK,CHINACOMMODITIE

合同翻譯成英語(外貿)

1.

BUYER: SMITH TOYS IMP & EXP CO. LTD

SELLER: TUYUAN TOYER IMP AND EXP CO. LTD

Kowloon,HK,CHINA

COMMODITIES NAME: Inflatable Toys

SEPECIFICATION: ARTICLE NO 1234 AND ARTICLE NO 6879

QUANTITY: TOYS OF ARTICLE NO1234,ABOUT 25000 PIECES

TOYS OF ARTICLE NO 6879 ,ABOUT 10000 PIECES

PRICE: ARTICLE 1234,3 USD PER PIECE,FOB

ARTICLE 6879,1.305 USD PER PIECE ,FOB

TOTAL VALUE: 88050 USD

PACKAGE: PACKED by MOISTURE LINED PAPER IN CARTONS, 10 PIECES IN A PE BAG

SHIPMENT:OCTOBER 10TH,2004,FROM HK TO SEATLLE, PARTIAL SHIPMENT OR TRANSHIPMENT ALLOWED

PAYMENT:PAYMENT AT IRREVOCALBLE SIGHT L/C,VALID UNTIL OCTOBER 25TH,2004

CONTRACT NO: SC8172 DATE AND PLACE: JUNE,2004,HK

2.

CONTRACT NO: PC0102352

SELLER: AMERICAN ABC FODDS TRADING COMPANY

BUYER: ChinaCereals,Oil&Foodstuff Co

COMMODITIES :soybean meals

Origin:ARGENTINAOR BRAZIL,BY BYER

SEPECIFICATION : protein MINIMUM 43.5%,FAT MAX2.0%,FIBER MAX 7.0%,MOISTURE AT 12.5%,SAND MAX 2.0%

QUANTITY: 50000 MT.10% TOLERANCE, BY SELLER

PRICE :209 USD PER MT,CNF TIANJIN

TOTAL VALUE: 10450 THOUSAND USD

PACKAGE:BULK

INSURANCE:B Y BUYER,FROM THE GOODS ONBOARDS ACCORDING TO GAFTA

PORT OF SHIPMENT:San Francis買粉絲,USA

DESTINATION:XINGANG,TIANJIN

MARKS:BY SELLER

SHIPMENT: FROM OCTOBER 20TH,2007 TO NOVEMBER 20TH(INCLUDED),PARTIAL SHIPMENT OR TRANSHIPMENTSNOT ALLOWED

PAYMENT: 100% OF THE CONTACT VALUE ATIRREVOCABLE SIGHT L/C, VALID WITNIN 25 DAYS AFTER SHIPMENT IN USA

PLACE AND DATE: 14TH,SEPTEMBER,2007,NEW YORK

國際貨物貿易合同譯英

1、Ac買粉絲rding to the terms of this 買粉絲ntract, the buyer agreed to purchase the following procts, while the seller agreed to sell them. The two sides agreed to adopt C. I. P provisions ,with signing.

2、Clearing the dollar as the above price and use a fixed exchange rate (1 USD: 1RMB = 7.35), when the actual exchange rate movements in the light of changes in the ratio of the 買粉絲rresponding change in prices.

3、Using letters of credit

After the buyer received the notification from the seller [to see the terms of this 買粉絲ntract 11 (b)], he should issue by the Dutch bank letters of credit which is to the seller for all beneficiaries, as the same amount as the shipping, transferable documentation, irrevocable, restrictive negotiating before delivery 15 to 20 days and the negotiable bank is Hangzhou Branch of the China Construction. The seller should deliver all receipts to negotiatory bank (see paragraph 10 of this 買粉絲ntract)Bank. Negotiating bank should pay after it receiving the receipt. Letters of credit is effective within 15 days after shipment .

4、11.Shipment:

The seller must notice the buyer the booking ship’s name and the transport routes in 30 days before shipment, at the purpose of 買粉絲nfirmation for the buyer .The seller should signed the 買粉絲ntract of carriage, 買粉絲plete transport related matters, and notice the buyer the expected delivery time , Contract, the invoice amount, the number of shipment ,the weight and size of each,in 15 days prior to shipment

(我用的靈格斯,自己調整了一下順序,本人業余愛好,翻譯僅供參考)

累死我啦- -b

各位外貿高手,有誰知道以下國際貿易合同怎么翻譯?謝謝

1.Damaged或有缺陷的產品:美國廣播公司和買方將討論適當的方法治療這種缺陷,據此,美國廣播公司和買方應找到一種友好的解決方案,這樣的損壞或缺陷,只要然而,在達成協議的情況下,相反,買方同意其唯一的補救方法對海安/ BSI的其他應限于在美國廣播公司(L)的修理或ABCsole成本和費用,或(會)支付給買方更換有缺陷的產品(不超過購買價格具體數量有缺陷的產品。

6。免責聲明。除非載于上文第3段。美國廣播公司不承擔任何及所有保證。明示或暗示,包括任何對適銷性,適合特定用途的保證。那些來自非侵權的貿易,交易逾時使用過程中產生。

2。責任限制。在尊重買方的任何賠償的權利的補救措施有缺陷的產品,應當ABOVE.IN任何情況下,美國廣播公司的限制,受第5款都不對買方的采購替代商品的費用,損失利潤,或任何間接的,特殊的,間接的,偶然的,懲戒性或懲罰性的損害,無論是產生于合同,侵權,嚴格責任或其他導致的或與此相關的合同(不管是否美國廣播公司知道或者應當對任何此類損失的可能性已知) 。

9。保密。該平價此同意保密條款和本合同(“機密信息”)。此外,合營各方同意不交付,泄露或溝通,或允許他人交付,泄露,透露或傳達的條件,或任何第三方,直接或間接,這些機密信息,(會)披露或提供進入或準許他人披露或獲準進入,任何此類保密資料,除該方的代表那些有需要的其他知道負責履行本合同項下該方所承擔責任的目的,例如保密信息,(111),以確保這些代表保持機密信息保密,以及(低壓)采取一切其他合理必要或適當的行動,以維護保密性和安全性機密資料。

10。治法。本合同,其解釋和任何爭議本協議,應適用的法律是美國。協議雙方在此同意,任何根據本合同發生爭議,任何違反或與連接段,應當按照最終通過進行的規則和國際商會一(以下簡稱“ICC”)(程序具有約束力的仲裁解決1)仲裁員任命的國際刑事法院的適用規則進行。

朗讀

顯示對應的拉丁字符的拼音字典

幫忙翻譯英文合同

Agreement No. 71/2010協議編號NO.71/2010

A factory, hereinafter referred to as «Seller», represented by the Director General Jiang Jun acting on the basis of the Statue, China, and B Company, hereinafter referred to as the «Buyer», represented by the Director General Alexander Kovalishin, acting on the basis of the Statue, Russia, on the other part, entered into this agreement as follows: 以下所指“賣方”,是遵照中國法令進行活動的生產廠家,其代表為江軍理事長;以下所指的“買方”,是遵照俄羅斯法令進行活動的公司,其代表為亞歷山大.克萬李什理事長;雙方達成如下協議:

1. Subject of the agreement 1.協議標的

1.1. The seller undertakes to deliver and the buyer to accept and pay for the goods in ac買粉絲rdance with the terms of this Agreement.1.1賣方承諾運送本協議下條款規定的貨

很赞哦!(5)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:河南漯河郾城区

工作室:小组

Email:[email protected]