您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 對外經貿大學士兵計劃名額(北京可以專升本的學校有哪些?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-18 16:41:08【】3人已围观

简介在中央財經大學在985高校中處于什么水平?中央財經大學在985高校中處于一流的水平,中央財經大學是國家雙一流搞笑。中央財經大學是教育部直屬,教育部、財政部和北京市共建的大學,是國家“雙一流”建設、“2

在中央財經大學在985高校中處于什么水平?

中央財經大學在985高校中處于一流的水平,中央財經大學是國家雙一流搞笑。中央財經大學是教育部直屬,教育部、財政部和北京市共建的大學,是國家“雙一流”建設、“211工程”建設和首批“優勢學科創新平臺”項目建設高校。

學校始建于1949年11月6日,創辦之初由財政部主管,歷經中央稅務學校、中央財政學院、中央財經學院、中央財政金融學院等發展階段,1996年更名為中央財經大學,2000年,學校由財政部劃轉教育部直屬管理,2005年進入國家“211工程”重點建設高校,2006年成為國家“985工程”優勢學科創新平臺首批建設高校,2012年成為教育部、財政部和北京市人民政府共建高校,2017年成為國家“世界一流學科建設高校”。

擴展資料:

中央財經大學以經濟學、管理學和法學學科為主體,文學、理學、工學、教育學、藝術學等多學科協調發展的學科體系。學校設有55個本科專業,擁有經濟學、管理學本科專業自主設置權,擁有8個國家特色專業建設點和7個北京市特色專業建設點;

擁有應用經濟學國家“雙一流”建設學科;擁有應用經濟學一級學科和會計學二級學科國家重點學科;擁有工商管理、統計學一級學科,政治經濟學、馬克思主義中國化研究、世界經濟二級學科和經濟信息管理、跨國公司管理交叉學科等北京市重點學科;

擁有應用經濟學、理論經濟學、工商管理、統計學和馬克思主義理論等5個博士學位授權一級學科,15個碩士學位授權一級學科,1個碩士學位授權二級學科和工商管理、公共管理、會計和法律等18個碩士專業學位授權類別等。

翻譯與跨文化研究學的是什么

一、學院及專業介紹

翻譯學學科依托北京外國語大學高級翻譯學院(原聯合國譯訓部)、英語學院和外語教育與研究中心,1956年開始研究生教育,是該專業國家首批博士點(1981),首批博士后流動站(1985),全國高校首批重點學科點(2002、2007)。本學科與時俱進,在翻譯學作為一門新興學科不斷發展的形勢下,積極開展跨學科的教學與研究。學位點擁有一支高水平的教學和科研團隊,現有專職教師37人,其中包括博士生指導教師7人,教授8人,副教授9人。多數專職教師具有博士學位,出版過翻譯理論或實踐研究成果,曾在聯合國紐約總部、日內瓦歐洲總部、聯合國教科文組織、國際勞工組織和世界衛生組織等機構從事過口筆譯翻譯工作,出版過學術譯著或為國內外舉辦的各種國際會議提供會議翻譯服務,具備豐富的翻譯實踐經驗。長期以來,該專業教學和學術研究始終保持國內一流水平,在國際上也占據重要地位,在我國翻譯學學科研究生教育改革與發展中發揮著示范和引領作用。

本學科注重對碩士研究生進行學科理論、專業知識和研究方法的系統訓練,強調專業學習與語言訓練、人文教育的有機融合,培養具有人文素養、獨立研究能力和開拓精神的翻譯實踐與研究人才。畢業生在外交、對外傳播、國際文化交流、國際經貿和翻譯教育領域具有競爭優勢和可持續發展的潛力。本學科重視人才培養的國際化,與英國、美國、澳大利亞、加拿大、愛爾蘭、新西蘭等國的多所著名大學和學術機構有著長期合作,建立了學生聯合培養、雙學位、師生互換、合作研究等多種形式的合作機制。本專業兩個方向的具體學習內容包括:

(1)翻譯與跨文化研究方向:翻譯理論和翻譯批評;國內外重要翻譯學流派;文化翻譯研究;翻譯史研究;翻譯教學研究;翻譯認知研究;社會學視角的翻譯研究;國內外翻譯研究的最新成果和動態。

(2)口譯理論與實踐方向:口譯認知過程與口譯結果研究;口譯能力研究;口譯教學研究;社會學視角的口譯研究;口譯與技術研究;國內外口譯研究的最新成果和動態等。

二、招生情況

1.考研初試科目:

① 101政治

② 二外(202俄語、203日語、241法語、242德語、243西班牙語,選一)

③ 611英語基礎測試

④ 814英漢互譯(筆譯)

2021年高級翻譯學院翻譯學擬招生人數:14人

2.參考書目:

1. Baker, Mona:In Other Words: a Coursebook on Translation,Routledge, 2018

2. Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training (Revised Version). John Benjamins, 2009.

3. Munday, Jeremy : Introcing Translation Studies. Routledge 2016.

4. Pöchhacker, Franz. Introcing Interpreting Studies. Routledge, 2016.

5. Joan Pinkham 、姜桂華:《中式英語之鑒》,外語教學與研究出版社,2000

6. 李長栓:《非文學翻譯理論與實踐》(第二版),中國對外翻譯出版公司,2012年。或同一作者的《非文學翻譯》(外研社,2009),《理解與表達:漢英翻譯案例講評》(外文社,2012),《聯合國文件翻譯教程》(中譯公司,2014),《理解與表達:英漢口譯案例講評》(外研社,2013)。

7. 任文:《英漢口譯教程》,外研社,2011; 《交替傳譯》,外研社,2012;姚斌、朱玉犇等:《會議口譯》,外研社,2016.

8. 連淑能:《英漢對比研究》,高等教育出版社,1992年。

9、《新祥旭北京外國語大學翻譯學考研輔導班內部講義》

3.近三年復試分數線:

2021年 總分:402 單科(滿分=100):53 單科(滿分>100):80

2020年 總分:374 單科(滿分=100):52 單科(滿分>100):78

2019年 總分:355 單科(滿分=100):51 單科(滿分>100):77

4.近幾年錄取情況:

2021年錄取3人,初試最低402分,最高417分

2020年錄取3人,初試最低375分,最高389分

2019年錄取5人

三、考研初試備考指導

關于思想政治理論

我大概是在九月份開始復習政治,前期主要看了網上名師的視頻,梳理了一下整體的脈絡,尤其是馬原部分,自己理解并不容易,同時搭配1000題進行練習,鞏固相關知識點,把握重點。政治的輔導資料我前后翻了三遍,1000題刷了兩遍,這主要針對的是選擇部分。到后期,在掌握基礎知識的前提下,進行大量模擬,做題手感會有很大的提高。考前肖四肖八的選擇題務必掌握,肖四的大題是考場上得分的關鍵,一定要背誦熟練。最后階段集中政治的復習是性價比很高的,不能因為專業課沒復習好就輕易放棄了對于政治的復習。

關于二外法語

我的二外是法語。因為我之前是修了法語的雙專業的,所以我的法語相對而言問題沒那么大,在復習過程中新祥旭老師也給了很多建議。復習最重要是首先我們要先看完簡明法語教程的上下冊,另外一塊是搭配著大學法語考研必備這本黃皮書,這本書最好做完。法語中的動詞變位、名詞陰陽性是最傷腦筋的,前期不做筆記和及時復習的話,學的越多,就會記得越混亂,后期做題就會如一團亂麻。這里提供兩種方法:

1.(適合詞匯量不足的前期備考階段)

循序漸進:建議每復習完一課,把其中涵蓋的知識點記牢固了,相似的知識點可以適當向后延伸,這樣后續學習到類似知識點時相當于再次復習了一遍。

2.(適合有了一定詞匯量儲備的階段)

集中攻克:把書中所包含的所有知識點分模塊給列出來,便于清晰對比,每次搞混了用法就去翻看并不停地思考。

【如果此期間仍然感覺單詞和語法容易記混淆,建議使用A4紙記單詞,采用康奈爾筆記法等進行對比記憶;買來紫色皮的《 新公共法語·語法自習自測 》做初期的基礎練習。】

打好基礎之后,就要多刷題來驗證復習成果了。

首推橙皮的《大學法語考研必備》,幾乎每個學校的題型都覆蓋到了。第一遍做時可能錯誤率比較高,不要灰心,多練習后續就會提升很快,也便于期間不斷鞏固語法點,最好做三遍以上。這樣后期再做華師真題的時候,就會有頭緒些。華師真題,做多少遍都不為過!

如果學有余力的話,建議多做些法語四級和專四的真題,可以從中找到真題的影子。此外,全國高校外國語學院二外真題一定要多刷些,內含北航、川大、北外、廣外、人大等各高校的真題,買紙質書和電子版均可,對于想拿高分的學生來說,多刷題并不斷總結,很有效。

要避免的坑:

1.第一遍復習草率,課文和語法均泛泛而學,單詞掌握不牢固,是致命傷。

2.刷題時求數量而不質量,不翻書不思考,很容易一錯再錯。

3.利用好真題,不會的一定要搞明白,利用參考書等工具以及詢問學長學姐或老師等,不能擱置起來,積累錯誤。

關于兩門專業課備考

主要講講專業一的閱讀,能做好閱讀基英這門就成功了一大半,不僅僅是因為它占的分數多,還因為攻克它能帶來諸多收益。前期所用閱讀資料主要是《經濟學人》和買粉絲上的雙語閱讀,加上每天用app每天記GRE和專八詞匯。閱讀的方法是跟精讀差不多,瀏覽大意后畫出不熟悉或用得好的詞匯、表達,再細讀一次,列出重要觀點的提綱,并挑選幾句覺得難的進行翻譯。后期則是按照閱讀題型每天刷兩篇閱讀,每天單選+gap filling/判斷正誤各一篇。單選用的華研專八閱讀,gap filling用的考研英語新題型,判斷正誤用的雅思閱讀。刷題的目的是找到做題的感覺以及提高閱讀速度,特別是要注意gap filling的邏輯。

四、21年復試方案

(一)復試形式及時間地點

因受疫情影響,我校復試將采取“網絡遠程面試”的方式進行。

復試重點考查考生的專業水平、科研潛質、實踐能力、創新能力、思想品德、心理健康等。復試主要包括資格審核和面試(含外語口試)兩大部分,會計碩士、工商管理碩士的思想政治理論考試在復試中進行,成績計入復試總成績。復試為百分制。

未參加上述任一環節的考生視為自動放棄復試資格,所參加復試各環節成績無效。

1.資格審查時間:2021年3月26日起

網絡遠程面試時間:2021年4月6日-11日

各學院的資格審查及網絡遠程面試安排詳見學院官網后續發布的通知。

2. 各學院認為必要時,可對考生進行再次復試。

(二)差額復試比例

我校2021年碩士研究生復試原則上采取差額復試,上線人數充足的情況下差額復試比為150%。

(三)成績折算及錄取原則

錄取時按照考生總成績排序,擇優錄取。未經復試或未通過資格審查的考生一律不予錄取。

1.總成績

初試滿分為500分的專業:總成績=初試總分/5×50%+復試成績×50%

初試滿分為300分的專業:總成績=初試總分/3×50%+復試成績×50%

2.錄取原則

(1)所有復試考生的總成績或復試成績低于60分者,確定為復試不合格,不予錄取,不再進行錄取成績的加權計算。

(2)少數

很赞哦!(7131)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖南益阳安化县

工作室:小组

Email:[email protected]