您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 山東國際貿易大廈拆么(強大的工業對中國究竟有多重要)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-02 11:32:37【】6人已围观

简介關于棧橋的資料俗稱前海棧橋、南海棧橋、大碼頭位于青島市市南區海濱,青島灣北側,與小青島隔水相望,北端與中山路成一直線相連,被視為青島市重要標志棧橋始建于清光緒十八年(1892年),為總兵衙門章高元所施

關于棧橋的資料

俗稱前海棧橋、南海棧橋、大碼頭

位于青島市市南區海濱,青島灣北側,與小青島隔水相望,北端與中山路成一直線相連,被視為青島市重要標志

棧橋始建于清光緒十八年(1892年),為總兵衙門章高元所施,1893年竣工

全長200 米,寬10米,石基灰面,橋面兩側裝有鐵護欄,是青島最早的軍事專用人工碼頭建筑

德國侵占青島后,棧橋成為貨運碼頭

1901年5月擴建,北段為水泥鋪面,鐵護欄改為鐵索護欄,并將橋面向南延長至350米,延長部分為鋼架木面結構,增鋪輕便鐵道,以利運輸

1905年前后,商貨運輸移至青島大港,棧橋遂成為船舶檢疫、引水專用碼頭

1931年9月至1933年4月,青島市政當局投資25

8萬元擴修,將原橋的鋼木結構部分,改建為鋼筋混凝土34排樁通透結構,橋面鋪以水泥,橋身延長至440米,同時將橋面高度提高了0

5米,并在南端增建了半圓形防波堤,堤內新筑具有民族風格的雙層飛檐八角亭閣,定名回瀾閣

從此,棧橋成為青島的重要標志性建筑物和著名風景游覽點

前海棧橋是青島的象征

游人漫步于棧橋海濱,可見青島外形如彎月,棧橋似長虹臥波,回瀾閣熠熠生輝

所謂“長虹遠引”、“飛閣回瀾”所指即此

遠處,小青島如螺,島上樹影婆娑、綠蔭噥噥,一座白燈塔婷婷玉立

灣東側和北側,紅瓦綠樹交相輝映,各式建筑參差錯落的分布在海岬坡地之上

灣西側的現代化高層建筑緊靠海岸拔地而起,壯麗恢宏

沿岸的防波堤由花崗巖壘砌,高出水面10余米

漲潮時,驚濤拍岸,激起簇簇雪白浪花,引來無數游人觀看;潮退后,赭色巖礁和金色沙灘露出水面,海灘上滿是趕海拾貝的游人

近幾年,青島開展了“挽留海鷗”的活動,每逢風平浪靜之時,成千上萬只海鷗在灣內自由翱翔,使美麗的青島灣充滿了勃勃生機

青島解放后,人民政府對棧橋十分珍視,多次撥款養護維修

1984年11月至1985年4月,將橋南端通透部分拆除重建,由34排樁改為16排樁,并新建眺望臺1座,同時將橋入口處的6根擋車石柱拆除,新砌了花崗巖石臺階

1998年10月,市人民政府又投資350萬元,對棧橋進行了改造重建

橋身按抗風浪50年一遇標準、回瀾閣基礎按百年一遇標準加固

棧橋北段拆除重建,側墻采用漿砌蘑菇石鑲面,整個橋面用機刨花崗巖板鋪裝

經過數次重修和改建,現橋身長401

45米,其中引橋長236

1米,孔橋149

7米,回瀾閣處三角形橋頭長15

65米

棧橋南端的雙層飛檐八角亭閣——“回瀾閣”,閣頂覆以黃色琉璃瓦,周圍有24根圓形亭柱,閣占地151平方米,總建筑面340平方米,閣內為兩層圓環形亭堂,中央有34級螺旋式階梯,登樓遠眺,前海景色盡收眼底,即為青島十景之一“飛閣回瀾”

重建后的棧橋不僅保持原有風貌,且更加雄偉壯麗

前海棧橋是青島歷史的見證,現為青島市重點文物保護建筑

她位于青島灣中,與市內最繁華的中山路成一條直線,由海岸前伸入海,素有“長虹遠引”之美譽

棧橋初建于光緒十八年(公元1892年),是青島最早的碼頭

經1931年改建和1985年整修,現寬8米,全長440米

橋南端筑半圓形防波堤,堤內是一座具有民族風格的兩層八角亭,金瓦朱壁,盔頂飛檐,題名“回瀾閣”

棧橋劃波斬浪,象一條長龍橫臥于碧海銀波

循橋漸入,仿佛走進大海的懷抱;佇立閣旁,層層巨浪澎湃涌來,拍打堤壩,擊起萬千碎玉;進入閣內,沿螺旋樓梯登到樓上,四周盡是寬敞的大窗,放眼望去,又是另一番怡人風景,“飛閣回瀾”因此被譽為“青島十景”之一

秋天漲潮時,尤以西部岸堤景色最佳,海浪拍岸,激起數十米巨浪,轟然作響,蔚為壯觀,退潮后,海水后退一百米,礁巖沙灘上滿是趕海挖蛤蜊的游人

近年來,青島開展了“挽留海鷗”活動,每到秋冬風平浪靜時,成千上萬只海歐在灣內低飛回翔,與蔚藍的天,遠處的回瀾閣、近處觀景賞海的人們構成一幅和諧畫卷

橋北沿岸辟為棧橋公園,園內青松碧草,花木扶疏,并設有回廊石椅,與沙灘礁石渾然一體,相映成趣,入夜,華燈齊放,橋上、岸上如株株玉蘭盛開,水中波光粼粼,與遠處的“琴嶼飄燈”遙相輝映

希望你幫上你!

上海金山國際貿易城會拆嗎

近期不會

可以關注《上海市金山區人民政府征收土地方案公告》,事實查看有關信息

上海金山國際貿易城近期不會拆,就可以清楚的了解到建設用地用途、征收土地的位置以及被征地單位和征地面積的情況

具體占用情況以官方為準

如何將地址譯成英文

如何將地址譯成英文

上學的時候,大家都沒少背知識點吧?知識點也不一定都是文字,數學的知識點除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識點。為了幫助大家更高效的學習,下面是我整理的如何將地址譯成英文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

一、地址綜述

名片的主要功能是通聯,所以在名片上寫上詳細的家庭或單位通訊地址是必不可少的。如下例:

住址:浙江省臺州市黃巖區天長路18號201室

翻譯成英文就是:

Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.

對照上例,翻譯時有幾點需要注意:

中文地址的排列順序是由大到小:×國×省×市×區×路×號,而英文地址則剛好相反,是由小到大:×號×路(Road),×區(District),×市(City),×省(Province),×國。

地名專名部分(如"黃巖區"的"黃巖"部分)應使用漢語拼音,且需連寫,如Huangyan 不宜寫成 Huang Yan。

各地址單元間要加逗號隔開。

以上給出了地點翻譯的書寫規則。接下去就地址內容進行詳細分析。

完整的地址由:行政區劃+街區名+樓房號三部分組成。

二、行政區劃英譯

行政區劃是地址中最高一級單位,我國幅員遼闊,行政區劃較復雜,總體上可分成五級(括號內所注為當前國內通用譯名):

1.國家(State):中華人民共和國(the People's Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)

2.省級(Provincial Level):省(Province).自治區(Autonomous Region ).直轄市(Municipality directly under the Central Government, 簡稱Municipality);特別行政區(Special Administration Region; SAR)

3.地級(Prefectural Level): 地區(Prefecture).自治州(Autonomous Prefecture).市(Municipality;City);盟(Prefecture);

4.縣級(County Level):縣(County).自治縣(Autonomous County).市(City).市轄區(District), 旗(County)

5.鄉級(Township Level):鄉(Township).民族鄉(Ethnic Township).鎮(Town).街道辦事處(Sub-district)。

應用舉例:

(1)上海市崇明縣中興鎮 à Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).

(2) 內蒙古自治區呼倫貝爾盟à Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.

(3) 浙江省臺州市玉環縣龍溪鄉à Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.

(4) 蘇州市金閶區金門街道à Jinmen Sub-district, Jinchang District, Suzhou City.

三、行政區劃英譯分析

以上行政區劃英譯大多數是國內普遍接受的,但尚有部分存在爭議,現分析如下:

1.關于"市"的英譯。

我國的"市"層級復雜,從上而下有三個級別,目前較通行的做法是將"直轄市"譯為Municipality ,地級市有些人譯為Municipality,有些人譯為City, 縣級市一概譯作City。

筆者以為,如果從城-鄉對比及城市功能角度去闡述某一個市,毫無疑問所有的城市都可稱作City,上海也可稱作Shanghai City或者City of Shanghai。但如果從行政區域概念去翻譯某個市就另當別論,直轄市譯為Municipality,縣級市譯為City,是板上釘釘不可更改了,問題出在中間的地級市上。

Municipality的釋義是: 1. a city, town , or other district possessing 買粉絲rporate existence and usually its own local 買粉絲ernment. (引自《韋氏辭典》)

從上述釋義可以看出,Municipality的適用范圍很廣,可大可小,大至我們的直轄市,小至一個小城鎮。

在英.美兩國,Municipality不作為一級行政區劃,一般以"市政"含義和City混用,但在世界許多地方,如菲律賓.以色列等國, Municipality 經常被用作省一級或省以下行政區域名稱。

在加拿大,Municipality也作為省下的一級行政區域,如在安大略省下就有一個滑鐵盧地區市,叫作Regional Municipality of Waterloo,該地區市下又轄8個自治市--Municipality(在加國,人口較多的Municipality 叫作City)。

由于我國地級市具有管轄縣級市的功能,這樣就出現了City管City的尷尬情況,而且City還要管轄廣闊的農村County,與世界各國大都把 City限制在城市范圍的做法不統一,比如在日本和美國都是County下包括多個Cities,跟我國剛好相反。

據此,筆者贊同將行政區劃意義上的地級市及直轄市譯為Municipality(直轄市全稱是Municipality directly under the ce

很赞哦!(1)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:吉林吉林永吉县

工作室:小组

Email:[email protected]