您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 廣東外語外貿大學六級通過率(大學生必須考四六級嗎?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-08 07:09:44【】9人已围观

简介大學生必須考四六級嗎?其實大學不一定要考過英語四級,以前的話如果說考不過英語四級會沒有畢業證,但是現在很多學校的畢業證和四級考試是不掛鉤的。但是建議大家最好考過四級,而且分數考的越高越好。Ӿ

大學生必須考四六級嗎?

其實大學不一定要考過英語四級,以前的話如果說考不過英語四級會沒有畢業證,但是現在很多學校的畢業證和四級考試是不掛鉤的。但是建議大家最好考過四級,而且分數考的越高越好。

🍑英語四級考過有啥好處?

一位曾經做過銀行HR的人說道:“就銀行的工作者而言,其實除了有限的幾個崗位,其他基本上是用不到英語的。但是,HR們仍然會關注應屆生的四六級情況,主要是出于一個經驗: 根據你所在的學校批次,預估學校拿到六級的學生比例是大是小,然后根據你的情況,初步判定你是否屬于勤奮好學的那一種。 

當然,這只是一種輔助招聘的經驗,基本上不會成為決定因素,還要看筆試面試的表現。”由此可見,英語四級是大家想要做更好的工作的一個直接門檻,建議大家還是要考過英語四級比較好啦!  

🍑了解試卷本身

我想一定有相當一部分人可能連試卷題型、分值占比等都還沒有摸透吧,但其實熟悉試卷本身也是非常重要的一環。

從圖片可以看出四六級題型設置相似,只是在聽力部分小有不同,除了大家可以直觀看出的題型小改變外(即測試內容的改變,大家需要稍加注意),還有就是六級聽力時間要長5分鐘

再看到各部分本身,官方都給出了“強制作答時間”和“建議作答時間”。

“強制作答時間”在于一開始的寫作和隨后而來的聽力,在30分鐘的寫作時間后馬上就會開始聽力,而聽力結束后就會由監考員安排第一次收卷,因此我將這一部分時間稱為“強制作答時間”。

“建議作答時間”看似寬裕,但實則親身參與過的人就會知道這簡直就是“生死時速”!收完卷后考生們就要開始完成閱讀和翻譯了,這一階段由于沒有監考官等外界因素影響,時間完全交由考生自己安排。

除了時間,另一個非常重要的部分就是分值。我們可以注意到聽力的最后10小題和閱讀的最后10小題,每1小題竟有驚人的14.2分。

而閱讀的開頭10小題(即選詞填空部分)難度不小,對于許多人來言還可以說是在閱讀部分的最大敵人了,而這樣的題目每1小題竟然才3.55分。

我曾經因為不熟悉試卷也吃過虧,后來認真琢磨了一下才發現試卷本身原來也有這么多門道!只需要稍加了解,就是我們提高分數的一大助力。

🍑聽力部分

對于大部分英語考級考試來說,“得聽力者得天下”這句話一定是適用的。因為聽力分值占比很高,而且作為純粹的客觀題,它是我們摸得著形的對手。

練習聽力時一定要堅持一天一篇,耳朵是不練習就會生銹的,停止練習后很長時間再去聽,就會發現它們又變回一開始那個“知人不知面”的樣子了。

其次,說回四六級聽力本身,不同的英語聽力都有其自己的特點,而最適合四六級聽力的形容就是“又臭又長”。

我暗自揣測它的目的就是把我們聽煩、聽不下去,不得不說真的成功了很多次。但相應的,它的答案又有一個特點:大部分是文章里原原本本念到的,你要是深思熟慮了,反而還錯了!

所以建議大家一定要在平時練速度,在聽力開始前、聽力各段間隔時看題目看選項,圈劃出關鍵詞,聽力時就聽關鍵詞,這樣做無腦聽都能在及格線上;但若是想追求高分還是要認真對待每一次練習,好好去理解文本內容。

🍑閱讀部分

我的建議是動作過慢的考生可以考慮把第一塊的“選詞填空”放到后面來做,不過不建議放到寫完翻譯后來做,因為翻譯這樣的主觀題你完全不能預判自己可能花費的時間,可能某一個地方一琢磨就是好幾分鐘了,因為這一塊題目較難且分值占比少,性價比特別低。

另外,大家平時練習閱讀也要記得計時!控制時間!“天下武功唯快不破”這句話是全面實用的,建議是先把控好時間完成題目后,再反過來逐字逐句精讀。

🍑寫作和翻譯部分

在這一部分就要和大家聊聊詞匯問題啦。不背單詞能考嗎?能考,但很難。且不說聽力閱讀里只要認錯單詞大概率就會選錯,就說作文和翻譯,這兩個地方完完全全就是靠一個詞一個詞堆砌起來了,沒有詞匯累積可能只能在思考后和老師問好一句“How are you today?”

詞匯是基石,它是永遠不可能放棄的一塊內容,所以趕緊劃分好每天要背的量背起來!也不要忘了詞組哦,很多詞組也是容易望文生義的重災區,閱讀里可能會出這樣的坑。

寫作最主要的是要展現你對所給題目的思考,是要讓改卷老師看到你深刻而直刺他們內心的有條理的議論,我們看范文也會發現,條理清楚、有理有據才是它們的共同點。

真正大學里的四級、六級英語考試,需要的不只是一個成績單,比之更重要的是它提醒我們檢測自身的英語水平到了什么樣的程度,提醒我們腳踏實地地去學習英語、掌握這把國際交流的金鑰匙。希望小伙伴們在大學里,勇往直前拿下這只紙老虎!

六級600分以上就可以考專八么?

六級600分以上,還必須是在畢業的當年可考專八。

參加統測的學生必須是通過全國高考的英語專業的本校學生,報名資格具體規定如下:

1、經教育部備案或批準的高等院校中:2005年入學的英語專業四年級本科生。

2、經教育部批準有學歷的成人高等教育學院(以下簡稱成教院)中:2005年入學的四年制即脫產學習的英語專業本科生:2004年入學的五年制即不脫產學習的英語專業本科生。

3、重點外語類院校中,2005年入學的、以專業英語作為第二學位且 CET6達600分或以上的四年級本科生。

4、曾參加2008年TEM8統測但未通過的2002級英語專業學生可參加此次補考,但僅次補考機會,不參加作自動放棄,補考機會不順延。

翻譯資格考試用沒有用?

你所列舉的兩個都相當具有權威性。

人事部的.全國翻譯2,3級執業資格考試.這個是國家承認..教育局的除了文憑是國家承認.其他幾乎都不是的..

就含金量而言人事部的要更高級一些,畢竟更難考,每年僅10%不到的通過率。。連英語專業的都不容易過,想想每年多少人要當炮灰。。

不管怎樣,真決定學英語就好好學,踏踏實實,沒有捷徑,也不是一年兩年就能學好的

你可以上人事局網站上面查詢的.

想做專家的話,一步一步挑戰人事部的吧。

另附上關于國內翻譯考試證書的比較:

不同點

考試設立

機構 人事部 教育部 上海市委組織部、人事局、教育局

考試名稱

(中文) 全國翻譯專業資格(水平)考試 全國外語翻譯證書考試 上海外語口譯證書考試

考試名稱

(英文) China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI 無

考試設立

時間 2003年12月 2001年11月 1995年6月

考試主辦

機構

國家人事部和中國外文局聯合舉辦 教育部考試中心與北京外國語大學聯合舉辦 上海市委組織部人事部、教育部聯合舉辦

出題部門 中國外文局 北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員 上海市委人事局

評卷部門 中國外文局 北外和其它院校的著名學者,國際口譯協會成員 上海市委人事局

發證機構 國家人事部 教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發 由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發

考核語種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語

(現已開設英、日、法語) 英語 英語、日語

考試費用

(北京地區04年11月) 三級筆譯考試費460元

三級口譯考試費630元

二級筆譯考試費550元

二級口譯考試費720元 初級筆譯考試費400元

初級口譯考試費500元

中級筆譯考試費600元

中級口譯考試費700元

高級筆譯考試費1200元

高級口譯考試費1200元 英高210元

英中180元

日語200元

考點設置

2004年11月考點設置:

英語口譯“交替傳譯"考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、哈爾濱、濟南、南京、杭州、成都、昆明、長沙、蘭州;

英語筆譯考試試點城市為北京、天津、上海、重慶、武漢、廣州、沈陽、長春、哈爾濱、石家莊、西安、太原、呼和浩特、濟南、南京、杭州、合肥、福州、鄭州、成都、南寧、昆明、長沙、南昌、蘭州。

法語口譯和筆譯考試試點在北京、上海進行;

日語口譯和筆譯考試試點在北京、上海、大連進行。

2004年考點設置:

大連外國語學院、北京語言大學、北京外國語大學、西安外國語學院考試管理中心、上海外國語大學、武漢大學師資培訓中心、四川大學出國人員培訓部、四川外語學院、廣東外語外貿大學考試中心、黑龍江大學、吉林大學、內蒙古工業大學、山西大學、天津外國語學院、新疆大學外國語學院、蘭州大學、鄭州大學、解放軍外國語學院、湖南大學教務處、山東師范大學山東省外語培訓中心、中國海洋大學、南京大學、江西師范大學、中國科技大學、浙江省自考辦、云南師范大學外語學院、廣西大學外國語學院、河北師范大學、寧夏大學、廈門大學、遼寧教育國際交流服務中心、青海省小島文化教育發展基地、天津商學院、中山大學外國語學院、深圳市贛冠職業培訓中心、福建省自考辦、海南考試局 上海

難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單詞全;

二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。

初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。

中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。

-

對應水平 三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;

二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯時間經驗;

一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種互譯方面的專家

初級,北外英語專業本科二年級或二年級以上水平;

中級,北外英語專業本科畢業或研究生水平;

高級,北外高級翻譯學院畢業生或以上水平。 英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;

英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;

日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。

證書作用

翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統

很赞哦!(3117)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖南湘西凤凰县

工作室:小组

Email:[email protected]