您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 廣東外語外貿大學德語口譯(廣東外語外貿大學西方語言文化學院和高級翻譯學院有什么不同?語言專業就業前景如何?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-17 06:49:37【】0人已围观

简介廣東外語外貿大學翻譯專業就業?A.廣東外語外貿大學怎么樣,就業前景如何廣東外語抄外貿大學(GuangdongUniversityofForeignStudies),位于廣州市,襲是向聯合國提供高端翻譯

廣東外語外貿大學翻譯專業就業?

A. 廣東外語外貿大學怎么樣,就業前景如何

廣東外語抄外貿大學(Guangdong University of Foreign Studies),位于廣州市,襲是向聯合國提供高端翻譯人才的全球19所大學之一、全國國際經濟與貿易學科的創始單位之一、國際大學翻譯學院聯合會成員,是華南地區國際化人才培養和外國語言文化、對外經濟貿易、國際戰略研究的廣東省屬重點大學。在外語類、國貿類領域比較出名,如果你想學外語、翻譯或者國貿,選擇廣外的話前景是不錯的

B. 廣東外語外貿大學MTI畢業生就業情況

廣東外語外貿大學MTI畢業生就業情況總的工作體樂觀,很多學生去了自己理想的內工作崗位!為適應社容會主義市場經濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會批準設置翻譯碩士專業學位,因此就業情況很理想!社會上很需要這方面的人才,所以努力學習和工作吧,前途一片光明!贊同請采納!O(∩_∩)O謝謝!

C. 廣東外語外貿大學翻譯系在全國怎么樣

很好的,630應該沒問題

D. 廣東外語外貿大學日語專業就業前景如何,就業區域一般在哪里

學校名氣還行,比其他學校多一些機會,但是找到什么樣的工作完全看你專的日語水平跟你想做什么,一般屬日語專業出去主要是做翻譯跟外貿這兩塊,先做兩年之后好像是可以轉到別的方向的,算做積累。也不一定了,其他也有七七八八的,但是比較少。就業區域。。。。廣州機會那么多。你呆廣州深圳珠海就足夠了。。跨省一般比較麻煩的,也不是沒有機會。比較少。

E. 廣東外語外貿大學的翻譯專業與英語(高級翻譯)的區別

高級翻譯學院比較針對性,主要就是翻譯方面的東西。而且很多高內級翻譯學院(高翻學容院)的老師都是從英語語言文化學院(英文學院)過去的。

英文學院的高翻只是一個方向而已。你進入大學之后,進入高翻專業,然后第一、第二年級學習英語方面的知識,第三、第四年會加重高翻方面的專業知識的比例,同時也還是強調基本的英語知識。

你說到對同傳有興趣,那只不過是一門課程而已。是一定會開設的。相應的還會開設筆譯,口譯,連傳等課程。

不過,我個人覺得你報哪一個都沒有問題。因為翻譯本科出來根本是沒有人要的,必須要讀研究生。所以你報了英文學院或者高翻學院,將來都是同一條路。考研究生難度的差異其實是靠個人的。

最后,給你一個tip,你還是看看你的高考分數在決定吧~ 報兩個中比較穩妥的那一個,當然都穩妥就最后。

F. 廣東外語外貿大學翻譯專業怎么樣

廣東外語外貿大學翻譯專業是很好的。

廣外的外語類學科整體是國家重點學科,是專國內擁有這方面頂屬尖培養水平的高校之一。翻譯專業,是該校擁有的7個專業學位碩士授權點之一,并擁有廣東省首批協同育人平臺即多語種高級翻譯人才協同育人基地,以及多語種翻譯人才培養模式創新實驗區。

G. 廣東外語外貿大學為什么就業前景好

我只能說,如果你讀大學盯著就業率看的話,會有點后悔的。等到大四畢業那一年后你就會明白,學校公布的所謂的就業率,其實都可以存在著不少的水份。只看這一指標,意義不大。特別是在暫緩就業的招牌下,更是可以把就業率提高到百分之百,或者是百分之九十九點幾。(當然也不排除個別專業確實是有這個水平)

你問的第一個問題,可以上廣東外語外貿就業指導中心查看。買粉絲如下://jy.gfs.e.買粉絲/jobInfo/jobInfo.php

至于哪個就業率高,還真不好比。只能說,華師強項在師范類專業,就業向來不錯。而廣外的強項在語言類,所以跟它英語以及小語種類,以及經貿類的也很不賴。

能否就業,個人意見,只能說是個人能力,以及個人預期與現實的協調問題。

PS:中大在全國排名確實靠前。廣外從總體排名也在華師前面。但廣外和華師是爛學校嗎?未必!

畢業出來,學校的牌子只是一個敲門磚,大塊頭確實敲得響些,回應的也多。但也只是面試的時候起那么點作用,幫你跨過個門檻罷了。然而,真正能力強的人卻不必要借助學校的牌子蒙混過關,自身的口才和氣質就是最好的宣傳名單。工作了真正拼的還是能力。相信工作的同事們,是不會看得起一個唯有靠學校招牌而勉強混口飯吃的人。

H. 廣東外語外貿大學翻譯碩士怎么樣

廣東外語外貿大學的翻譯碩士實力比較強,師資實力雄厚。多位翻譯碩士的專授課教師有同傳經屬驗。廣外開設4個語種的翻譯碩士,分別為英(口筆譯都有)、日(口譯)、法(口譯)和朝鮮語(口譯),各語種的翻譯碩士就業前景比較好。

I. 請問廣東外語外貿大學的畢業生就業去向一般是什么冷門專業的學生呢

這個不同專業的,去向會差很多的吧?沒法給個大概的啊

說說我們專業回的情況吧

我是商英答學院的,12年本科畢業,15年碩士畢業,一直都是商英的

12年本科畢業的時候,全級約400人,有30~40去了四大會計師事務所(別問為啥我們專業也能去,確實別人有招),40左右去了四大國有銀行。其他的大部分進私企

15年碩士畢業,全級39人,到畢業那天班上還有近1/5未就業。已就業當中,有一半進公立學校(大部分是進高中,少數中專和大專),3個進國家政黨單位,一個進德勤(四大會計師事務所之一),其余的都是進私企。可以說碩士生的就業情況不如本科的樂觀

其他專業的不清楚。估計像英文學院的跟我們會比較類似,高翻學院的也有點類似,估計偏翻譯的比較多。其他的不好說

J. 廣東外語外貿大學西方語言文化學院和高級翻譯學院有什么不同語言專業就業前景如何

這是廣外兩個不同的學院,

西方語言學主要是語言文學方向的研究,這里的西方語言包括除英語外的幾大國際語言,如法語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、德語等一些主要的西歐國家。西方語言學院,我們簡稱西語學院。

高級翻譯,主要研究方向是中英雙語之間的翻譯,包括口譯和筆譯等。其中口譯當中的同聲傳譯是廣外的特色專業之一,是全國“同傳”專業最好的三所院校之一(北外、上外、廣外)。高級翻譯學院,我們簡稱高翻學院。

兩所學院的研究方向不同,很難說哪個更好。就業前景也要看你學的是什么語言,以及該語言所使用的國家和地區在全球的政治和經濟地位。西語學院研究語言的,肯定也包括培養學生的聽、說、讀、寫、譯,和該語言文化的涵養。西語學院的就業方向通常都是根你所學語言所使用的國家和地區相關,比如你學的是法語,那可以去應聘法國的公司,或是中國駐法國的公司,又或是需要講法語的職位等,當然也可以去做法語老師等;而高翻學院則是專職培養英語語言當中的譯這一技巧,就業方向通常是國際會議和商業洽談之類的相關職位。不知道你聽過“同聲傳譯”沒,這是高薪職業,翻譯一場會議的價格少則8-9千,多則上萬,但這是非常耗腦細胞的活。就業方向要根據自己的自身條件和優勢來選擇。

廣東外語外貿大學西方語言文化學院和高級翻譯學院有什么不同?語言專業就業前景如何?

原創手打,請采納,謝謝!

國內在哪些大學可以考同聲傳譯研究生?

(一)上海外國語大學高級翻譯學院 會議口譯(同聲傳譯)專業,兩年全日制研究生層次專業教育。培訓的重點為會議口譯專業實踐技能(交替傳譯和同聲傳譯)。完成學業并通過專業考試者,獲得“會議口譯專業證書”,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作。

1.會議口譯系所有口譯專業課均由具有豐富國際會議口譯工作和專業口譯教學經驗的國際會議口譯員協會(AIIC)會員執教。目前共有三名AIIC會員擔任本系專任教師,即:

杜蘊德(Andrew DAWRANT)A: 英語, B: 漢語, B: 粵語

戴惠萍(Harry DAI)A: 漢語, B: 英語

司徒羅斌(Robin SETTON)A: 英語, B: 法語, C: 德語, C: 漢語

除了三名專任教師以外,還聘請了上海市外辦翻譯室首席翻譯周維(Vivian Zhou)以及數名活躍在專業口譯市場上的AIIC會員定期授課。各位教師的專業資歷,可在會議口譯系網站上查閱。此外,還不定期地邀請聯合國、歐盟、國際貨幣基金組織(IMF)、經濟合作與發展組織(OECD)、美國國務院和中國外交部等口譯用人單位的領導、專家以及世界一流會議口譯項目的專家教授舉行專題講座。

2.入學考試由筆試和面試兩個部分組成,其形式如下:

筆試A(半天),語言/綜合試卷,常見題型包括:

寫作:針對所設定專題寫出一篇文章。

填空(cloze)與結語寫作:要求考生填補文章里空缺的詞條,并依照文章的總體思路與文體風格,寫出邏輯一致、前后呼應的結語段落。

改寫(paraphrasing):要求考生改寫若干語句,文字不得與原文重復,但意思必須與原文一致。

綜合知識測試:包括國際知識、重要時事等。

筆試A結束后,考生再到語音室做5分鐘左右的錄音,以測試語音、語調、流暢度等。

筆試B(半天),翻譯試卷,常見題型包括:

筆譯:中英文雙向筆譯

摘要:閱讀文章后以另一種語言寫出相當于原文1/4篇幅的摘要

通過筆試的學生方可參加面試。

面試:

每名考生面試時間為30-45分鐘,內容包括:

復述,A-A、B-B:聽3分鐘的演講,然后以同一種語言用自己的話重述演講內容,以抓住重點信息和邏輯為主。不能做筆記。

聽譯,B-A、A-B以及C-A(如有):聽3分鐘的演講,然后以另一種語言用自己的話重述演講內容,以抓住重點信息和邏輯為主。不能做筆記。

即興演講(A、B):從考試委員會提供的若干題目中挑選其中之一,經過3分鐘的準備,作3-4分鐘的即興演講。

問答與對話。

3.學費

一年級:40,000元

二年級:60,000元

4.報名時間:每年11月中旬到次年3月份

(二)對外經濟貿易大學 英語學院的外國語言學及應用語言學專業和英語口譯(翻譯碩士)專業下面均設有國際會議口譯方向(需加試中歐聯合面試).口譯教師均在歐盟口譯總司接受過專業培訓,并獲得歐盟口譯證書。許多教師曾為聯合國紐約總部、日內瓦歐洲總部、國際勞工組織、歐盟等國際組織提供過口譯服務。筆譯教師翻譯與實踐經驗十分豐富,擔任過WTO入關談判、國際組織和政府機構等重要文件的翻譯。在教學設備方面,外經貿擁有先進的數字化國際會議同傳實訓室、歐盟口譯實訓室和語音實驗室,學校圖書館和學院資料室翻譯藏書豐富,多媒體視聽網絡以及其他教學輔助設備先進,為人才培養提供了有力保障。國際會議口譯方向與歐盟合作,旨在為國際組織和我國政府機構、跨國企業培養合格的國際會議譯員。全部課程主要由實踐和教學經驗豐富的中外教師共同執教。歐盟口譯總司派考官全程參加入學考試、教學與畢業資格考試工作。修滿全部課程、各課程測驗及格、畢業考試及格者,將獲得歐盟口譯總司頒發的“國際會議譯員資格證書”;并通過學位論文答辯者,將獲得碩士研究生畢業證書和學位證書。

外國語言學及

很赞哦!(49)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:山东东营河口区

工作室:小组

Email:[email protected]