您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 廣東外語外貿大學學報好發嗎(西安外國語大學是怎么樣的學校)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-29 00:18:43【】6人已围观

简介《廣東外語外貿大學學報》是核心期刊嗎不是中文核心和統計源《廣東外語外貿大學學報》創刊于1990年,是由廣東省教育廳主管,廣東外語外貿大學主辦的綜合性人文社會科學學術期刊。國內刊號:CN44-1554/

《廣東外語外貿大學學報》是核心期刊嗎

不是中文核心和統計源

《廣東外語外貿大學學報》創刊于1990年,是由廣東省教育廳主管,廣東外語外貿大學主辦的綜合性人文社會科學學術期刊。國內刊號:CN44-1554/Z,國際刊號:ISSN 1672-0962。本刊前身為《外國語高教研究》《外語外貿高教研究》,于2001年改為現刊名,并于2002年公開出版發行,初為季刊,2007年改為雙月刊,單月30日出版,國內外發行。本刊堅持“立足理論前沿,傳播科研成果,繁榮學術研究,服務學科建設”的辦刊宗旨,努力辦成“有鮮明特色、有理論水平、有借鑒意義、有可讀價值的高水平的學術期刊”。

《廣東外語外貿大學學報》主要刊登人文社會科學研究的最新成果,所涉及一級學科或研究領域主要有外國語言文學、應用經濟學、理論經濟學、工商管理、法學、政治學、中國語言文學、新聞傳播學、公共管理、教育學、社會學、文化研究、藝術研究等。歡迎對當代學術、當代社會的難點、重點、熱點問題的研究,期望做到三個相結合:國際化與本土化相結合,學術性與思想性相結合,前瞻性與指導性相結合。

《廣東外語外貿大學學報》在廣大作者、編者的共同努力下,辦刊水平和學術影響不斷提升。現為中國核心學術期刊(RCCSE),中國知網《中國學術期刊(網絡版)》(CAJD)、萬方數據知識服務平臺《中國學術期刊數據庫》(CSPD)、維普網《中文科技期刊數據庫》(CSTJ)等數據庫全文收錄期刊,《中國學術期刊綜合評價數據庫》統計源期刊、《中國學術期刊影響因子年報》統計源期刊。本刊誠摯歡迎校內外、海內外專家學者賜稿,并將嚴格執行匿名審稿制度,客觀、公正地處理來稿,希望推出具有較高學術質量和較大學術影響的力作。

廣東外語外貿大學學報的介紹

《廣東外語外貿大學學報》創刊于1990年,是由廣東省教育廳主管,廣東外語外貿大學主辦的綜合性人文社會科學學術期刊。國內刊號:CN44-1554/Z,國際刊號:ISSN 1672-0962。本刊前身為《外語外貿高教研究》,于2002年公開出版發行,初為季刊,于2007年改為雙月刊,單月30日出版,國內外發行。本刊堅持“立足理論前沿,傳播科研成果,繁榮學術研究,服務學科建設”的辦刊宗旨,努力辦成“有鮮明特色、有理論水平、有借鑒意義、有可讀價值的高水平的學術期刊”。

偏遠地區211有必要讀嗎?附不被企業認可的211大學

985、211,一直都是考生和家長心目中好大學的代名詞,眾多考生都想考進985211院校,但是有些211大學位置偏遠,甚至是不被企業認可。那么對于考生來說,偏遠地區211有必要讀嗎?有哪些不被企業認可的211大學呢?以下老師為大家解答。

一、偏遠地區211有必要讀嗎

其實對于偏遠地區211有必要讀嗎,還是得根據考生自身的情況來考慮。以下從三個方面來為大家分析,大家可參考。

(1)偏遠的211大學也是211大學,在 部分企業招聘中,會限制寫明只招收985或者是211大學的畢業生 ,如果考生選擇的不是偏遠的211,而是普通大學的話,那么連面試的機會都沒有。

其實不管是偏遠的211大學還是發達其他的其他大學,總歸最后的決定因素都是考生自己手里,如果想要追求名校,想考研深造,偏遠地區的211大學分數線較低不失為一個好選擇 。

二、不被企業認可的211大學

雖說“985工程”和“211工程”一直都是衡量一所院校好壞的標準,但在各所211大學之間,肯定也存在一定的差異,有些211大學因為位置偏遠、王牌專業太冷門,排名自然會靠后一些。而 之所以說不被企業認可的最主要原因是因為有些院校屬于省級的211大學,而非國家級的211大學 。以下就為大家簡單介紹幾所省級211大學:

1、廣東外語外貿大學

廣東外語外貿大學是一所具有鮮明國際化特色的廣東省屬重點大學,是華南地區國際化人才培養和外國語言文化、對外經濟貿易、國際戰略研究的重要基地。畢業生就業市場需求總體穩定,畢業生受到社會的廣泛認可,就業率繼續位居前列,就業質量持續向好。

2、華南農業大學

華南農業大學,簡稱“華農”,是一所以農業科學和生命科學為優勢,以熱帶亞熱帶區域農業研究為特色的全國重點大學。植物學與動物學、化學、農業科學、材料科學、微生物學、生物學與生物化學、環境科學與生態學、工程學8個學科進入ESI世界排名前1%。

3、南方醫科大學

南方醫科大學前身為中國人民解放軍第一軍醫大學,創建于1951年,1979年被確定為全國重點大學。擁有5個國家重點及培育學科,7個學科進入ESI全球排名前1%,臨床醫學入圍全球前1‰。綜合評價得分位列全國醫藥大學學報類期刊第1位。

4、廣東工業大學

廣東工業大學是一所以工為主、工理經管文法藝結合、多科性協調發展的省屬重點大學。擁有省攀峰重點學科一級學科4個、省優勢重點學科一級學科6個、省特色重點學科二級學科5個,工程學、材料科學、計算機科學、化學、環境科學與生態學等5個學科進入ESI全球學科排名前1%行列,其中工程學已進入1.18‰。

5、汕頭大學

汕頭大學是1981年經國務院批準成立的廣東省屬綜合性大學,是教育部、廣東省、李嘉誠基金會三方共建的省部共建大學,也是全球唯一一所由私人基金會——李嘉誠基金會持續資助的公立大學。學校持續擴大國際影響力,多次入圍世界權威大學排行榜,連續六年進入泰晤士高等教育相關排名,2021年世界大學排名中居中國內地高校并列第51位。

6、廣州中醫藥大學

廣州中醫藥大學是國家首批“世界一流學科建設高校”,教育部、國家中醫藥管理局與廣東省人民政府共建高校。擁有國家“雙一流”建設學科1個,廣東省高水平大學重點建設學科5個,國家中醫藥管理局重點學科25個;臨床醫學、藥理學與毒理學2個學科進入ESI全球排名前1%。

以上6所均是廣東省自主建設的211工程,不屬于國家211工程的范疇,因此可能不會被一些企業認可,但大部分企業對于211都是認可的。

求助,要寫一篇與英語相關的論文(用中文寫的),請問有什么好的題目可以選擇啊

參考范文:

商務英語中文化與翻譯

[摘 要] 商務英語是我國涉外活動所使用的主要語言。商務英語作為一種語言又是文化的具體體現;在商務英語翻譯中,除了需要掌握必要的翻譯技巧以及語言的基本知識之外,對文化,尤其是跨文化的熟知也是做好商務英語翻譯必不可少的條件。本文從跨文化角度對商務英語的翻譯進行深入分析,旨促進商務英語的翻譯的水平。

[關鍵詞] 商務英語 跨文化 翻譯

商務英語指的是在商務交際中所使用的英語,但是商務交際不可能僅僅通過商務上的專有詞匯或者是術語就能完成,而是涉及到生產生活的方方面面。所以跨文化知識在商務英語交際中是一個重要的組成部分。跨文化交際指不同文化背景的個人之間的交際,它通常指一種文化背景的人或者群體與另一種背景的人或者群體所進行的交際。在商務英語翻譯中,除了必須了解商務英語的規律和特點外,還需要了解商務英語中的跨文化因素才能做好翻譯。

一、對動物的認識與翻譯

英漢動物詞匯的象征意義對比關系離不開其內涵比較,在浩瀚的詞匯海洋里,動物詞往往蘊涵著豐富的感情色彩,它不僅有直接的,表面的,字典的意義,還有內涵的,情感的,遷移的意義。不同語言動物詞的概念意義有的相同或相近,但有時則大相徑庭。例如,提起“公雞”,國人往往會聯想到“聞雞起舞”、“金雞報曉”、“雄雞一唱天下白”,但“金雞”牌鬧鐘,“金雞”牌鞋油銷往英美國家,若商品名譯為“Golden Cock”,“Shoeshine Cock”則恐怕無人問津。因為在英語中買粉絲ck有“雄性動物生殖器”之意,這種難登大雅之堂的聯想自然會令商品滯銷。再如,“龍”的形象在中西文化中的差異廣為人知,所以“望子成龍”宜意譯為expect one’s son to be買粉絲e an outstanding personage。切不可將“望您子成龍,女成鳳”譯為:Wish your son a dragon, your daughter a phoenix。中國人稱自己為“龍的傳人”,勢必會使西方人誤解,因此,有人主張把中國的“龍”譯成long而不是dragon的建議不無道理。

二、對顏色的認識與翻譯

在東西方語言中,表示各種不同顏色的詞匯非常豐富,這在商務翻譯中需要譯者特別注意。如:紅色在我國文化中象征著吉祥、喜慶,而西方文化中常說a red battle(血戰 )、red alert(空襲報警);白色在中國文化中是一個基本禁忌詞,西方人常用a white soul(純潔的心靈)、white wedding(新娘)a white lie 無害的謊言等;黑色在中國文化里象征嚴肅、正義,又象征著邪惡、反動,西方文化中black是禁忌色,如black words(不吉利的話)、black deed(極其惡劣的行為)、give me a black look(怒氣沖沖地看著我);綠色在中國文化中除了表示狹義外,還表示野惡,西方文化中的green表示新鮮、沒有經驗、妒忌。如a green hand(生手)、green with envy(充滿妒嫉)。在顏色方面,商務譯者應首先明晰其在源語及譯入語中是否具有特殊語用含義,之后才能確定采用合適的方法進行傳達。又因商務策劃,廣告及語言宣傳應具有企業形象代表性和形象持續性,因此在顏色應用及表述方面一著不慎將導致滿盤皆輸的嚴重后果。

三、對數字的認識與翻譯

在商務翻譯中,另一個需要特別注意的是數字。由于受文化傳統和宗教信仰等的影響,數字在東西方文化中同樣存在著明顯差異。如我國有 “666”、“999”、“金六福”、“三槍”、“十三香” 等這些數字被用作商標的商品。在歐美國家同樣可以看到“7-Up”、 “Mild Seven”、“7-Eleven”等商標的商品。但要把three、six、thirteen用作商品的商標或者定為約會的日期就會遇到麻煩,因為six象征魔鬼、thirteen是不吉利的數字,而three在貝寧、博茨瓦納等地視為不吉數。再如盡管漢語與英語中4都是不好的象征,但漢語中是因其與“死” 諧音,而英語中 “four” 則代表粗俗,廉價。例如: Four-letter words 指的是粗俗的下流話。由此而衍生出four-letter man(專喜使用粗俗的下流話的人)。由four組合的另一習語是:Four-sale(廉價的啤酒;每品脫原來只賣四便士的啤酒)。一個很好的商務案例發生在20世紀90年代,一家美國公司為表示出口到日本的高爾夫球價廉物美,而將其包裝定為四球一套。豈不知,日本文化脫胎于中華文明,二者間有著千絲萬縷的聯系。日本文化中,數字“四”同樣代表“死亡”,是人們唯恐避之不及的。對這家美國公司的高爾夫球在日本的銷售情況大家便可想而知了。

四、結束語

商務翻譯是一個復雜的問題,在眾

很赞哦!(15)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:福建漳州芗城区

工作室:小组

Email:[email protected]