您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 廣東外語外貿外貿大學自學考試英語實踐課什么時候考試(求廣東外語外貿大學 自考日專實踐課日語聽說(00490)說明或資料)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-15 04:37:58【】4人已围观

简介廣東外語外貿大學有同等學力或者自考上岸的嗎?2023廣東外語外貿大學自考專升本招生簡章也即將已發布。廣東外語外貿大學是廣州市一所很強的廣東省直屬高校,其辦學資源十分豐富,辦學水平也相當的高。因此,廣東

廣東外語外貿大學有同等學力或者自考上岸的嗎?

2023廣東外語外貿大學自考專升本招生簡章也即將已發布。廣東外語外貿大學是廣州市一所很強的廣東省直屬高校,其辦學資源十分豐富,辦學水平也相當的高。因此,廣東外語外貿大學自考專升本也備受廣大學子的青睞。下面簡單給各位介紹一下簡章內容。

廣東外語外貿大學自考專升本的報名條件和招生對象:

專科在讀大學生以及專科畢業生。

【報名資料】

A、畢業證書原件及復印件;

B、本人身份證、資格證原件及復印件

C、近期藍底一寸和兩寸登記照各三張

D、填寫登記表,繳納報名費

廣東外語外貿大學自考專升本難不難?

廣東外語外貿大學自考專升本總體來說是比較簡單的,因為有免考政策和網絡學習加分政策,有了這2個政策,自考的難度大大降低,一般來說,考生都是可以在正常時間范圍內畢業的。

廣東外語外貿大學的自考本科都是可以網絡學習加分的,網課成績占比30%,折合到卷面分,同學們筆試只需要考43分以上就是合格了,所以學生考試并沒有想象中的那么難,一般都是能正常通過的。這個加分政策具體是指學校在廣東省指定/廣州市考試院的政策下,學校聯合教學單位組織的網絡課程學習。

網課開課一般都是由輔導員幫助完成,同學們也可以自己開課,不會的可以聯系我們幫助完成。

廣東外語外貿大學自考專升本的優勢:

1 國家承認學歷,社會認可度高

《高等教育自學考試暫行條例》第31條、第32條明確規定,高等教育自學考試畢業證書獲得者的待遇與普通高校同類畢業生相同。

高等教育自學考試畢業證書獲得者在招考公務員、調干、晉升、考研等方面享受普通高校專、本科畢業生同等待遇。畢業證書在中國高等教育學生信息網、中國教育考試網均可查詢,并獲聯合國教科文組織及世界許多國家承認。

2 免試入學,入學門檻低

免試入學,不需要參加全國統一入學考試即可注冊。

3 學習方式靈活,通過率較高

采取課堂面授、網絡學習等方式助學,開展自考課程學業綜合評價(成績評定方式:筆試統考成績占70%,過程性評價成績占30%),統考成績最低43分即可合格。

4 證書免考,政策優惠

凡獲得大學英語四級及以上證書且成績合格者,可免考《英語(二)》課程;凡獲得全國計算機等級考試(NCRE)二級及以上合格證書者,可免考《計算機應用基礎》及其實踐課程、《管理系統中計算機應用》及其實踐課程等。

5 學制靈活,畢業年限無限制

自學考試實行學分制,什么時候讀完規定的學分,什么時候畢業。

6 費用較低,節約時間

廣東外語外貿大學高等教育自學考試專升本教育比較適合各類學生,可以在攻讀高職高專學業的同時攻讀自學考試本科文憑(相對專科畢業后再讀本科而言,節省了大量的學習時間和學習費用),是他們提高學歷層次、增加就業砝碼的有效途徑。

另外,2023年廣東外語外貿大學自考預報名已經開啟,有意向的朋友們也可以來點擊底部官網報名買粉絲。我們招生老師坐標廣州市,是多所學校助學合作辦學點,關于廣州市成人學歷提升有想了解的歡迎提問,我們在線做出專業的解答,為你保駕護航,讓你在提升學歷的道路上少走彎路!廣東外語外貿大學自考買粉絲與預報名入口:買粉絲s://買粉絲.87dh.買粉絲/xl/

求廣東外語外貿大學 自考日專實踐課日語聽說(00490)說明或資料

你好

廣東外語外貿大學 自考日專實踐課日語聽說(00490)說明

會話部分:

一、考試目的:

考查考生的日語會話能力,尤其是考查其用日語交換信息的能力。

二、考試要求:

1、要求考生能夠用較流利日語與考官進行交流,并較準確的傳遞指定信息。如:傳遞通知、了解情況、報告情況、提出要求、文章的概述等內容。

2、要求考生能夠談吐較得體、用詞準確,無大的語法錯誤。

3、 要求考生能了解日本社交禮儀(ビジネスマナー)的一般常識。

三、考試形式

1、 考試形式

采用面試形式。

2、 考試流程:

①. 開考前五分鐘,發給考生考題。考題將規定考生必須完成的任務,如:通知某日本老師參加會議,考題中同時會給定要傳遞的信息和可能需要的條件,如:會議場所、會議時間、要討論的內容、參加人數,以及從老師家到會議場所的路線圖、老師和考生本人的假定關系、要求考生傳遞信息的任務及其背景等。考生必須在五分鐘內完全理解并掌握自己需要完成的任務。

②. 進入考場后,考試正式開始。要求考生與被指定的考官進行場景會話,完成給定的交際任務。在會話過程中,考生會遇到很多意外的情況,如:老師不知道會議場所在哪里,或拿不準能不能準時到達等等,要求學生能夠用給定材料給定的內容,靈活地進行對應。

③. 整個會話必須在指定時間內完成。考官將根據會話的實際情況給考生打分。

3、考試注意事項:

②、考試中,考生可以(或被要求)做一些自我介紹,或談論一些與試題無關的

問題。

③、考試當場不會告知考試成績,考生在考試結束后必須退場。

聽力部分

一、考試目的:

考查考生的日語聽解能力。

二、考試要求:

1、 要求考生能夠熟練的掌握5~6千日語常用單詞。

2、要求考生能夠聽懂指定教材中的各項訓練內容。

3、要求考生能了解日本社會文化的一般常識性知識。

從事英語書面翻譯或者口譯方面的工作,需要學習哪些課程?

你可以考慮報考英國巴斯大學的同聲傳譯碩士,還有,英國的紐卡斯爾大學的口譯課程也是世界上數一數二的。再有就是歐盟口譯司的口譯培訓項目了。不過,一般人都很難考上歐盟口譯司項目,畢竟是世界最好的口譯課程嘛。

國內的話,首先考慮上外高翻學院,上外的口譯項目就是由歐盟口譯司和聯合國合辦的,世界頂級。不過,學費不菲,而且,每年只招收10人。其次,就是北外的高翻學院了。畢竟是老牌外語院校。

不想花那么多費用和時間,就學好口譯的話,就要考慮其他的一些口譯班了。

不過,你需要擦亮眼睛,仔細挑選好的口譯班。千萬不要參加中譯的林超倫大師口譯班,大家都懂的,那個人是個……,嘿嘿

有這樣一片文章,北外高翻寫的,看看吧:

所謂大師的無稽神話(據說是北外高翻所寫,炮轟林超倫)

5月27日晚,北京第二外國語大學,去聽《國際同傳大師林超倫邀您共享“譯”彩人生》的口譯講座。

林大師開門見山,先說學同傳沒那么難,其實可以“一步登峰”。他循循善誘道:這里的“峰”是“異”峰,而非“高”峰,如果是高峰,就無法在短期內到達,而“異峰有殊途”,可以走捷徑。他還舉例說,我們不能“頭痛醫頭,腳痛醫腳”,而應該用“點穴法”,這樣才能“一點突破”。

緊接著,林大師開始正式培訓,首先訓練快速轉換能力,具體做法是放映PPT,每一頁PPT上有一個英文單詞,比如university、park、staff,都不是很難的詞匯,每換一頁,讓大家第一時間說出單詞的中文意思,最好脫口而出,越快越好。有些在座的同學詞匯量確實不行,一些簡單的詞都未必認識,難免卡在中間,林便鼓勵跳過生詞不翻,“不求準確,但求跟上”,“想而必死,不想則活”。林還要求大家集體起立,據說“站著翻反應會更快”。這樣連續放了4、5遍,由于就那么幾個簡單詞,順序絲毫不改地循環放映,在頻頻站起練習數次后,大家終于都貌似能“脫口而出”了(比如一看到university,就會立刻翻成“大學、公園”,而此時下一頁的“park”尚未出現)。林大師于是恭喜大家已具備快速轉換能力。

這讓我想起趙本山的小品,本山大叔問范偉的都是范之前答過的問題,范每一答對,“趙大忽悠”就激動上前緊緊握住他的雙手:“恭喜你都學會搶答啦!”

熱身完畢,林開始介紹“大師班”14天課程的三個階段:第1天(快速轉換,剛剛練過)、第1-10天(掐表視譯,稍后詳解)、第11-14天(入箱點穴),然后就可以做同傳了!今天的講座,就是要讓大家了解培訓體系和流程。

關于“入箱點穴”是怎么回事,林解釋說初學者往往在翻譯時去聽自己所說的話,如果翻錯了,會下意識說“哎呦,我不是這個意思”,可見自己在聽自己所說的話。只有忍住,不聽自己所說的話,緊跟發言人下面要說的話,才是好的同傳。練同傳要求聚精會神+起居配合(保證充沛的精力)+奮勇直前(堅定的信念)。談到信念時,林拍胸脯說:“老師的信念絕對不會動搖,我敢收你為徒就能保證把你帶出來,不存在帶不出來的現象,在座的個個都能當同傳!”

林說:“學同傳要學到什么程度?學到你看見一個東西立馬就想去翻它”。說實話,我非常不能理解這怎么會是學同傳的特質,記得本科考中、高級口譯的時候,我也是走在街上看見商店招牌就忍不住去翻,與同傳無關。

于是繼續播放PPT,每頁以三個英文單詞為一組陸續放映,三字一譯,要求在場各位再次起立,迅速翻譯依次閃過的PPT。(注:此時我感覺林不是老師,就是一個放PPT的,這個職業誰都能干哈)。林摸出自己的手機,打開手機的秒表,掐著時間讓大家翻啊翻,30秒內必須譯完90個單詞。同學們大多不太反應得過來,于是林大喊“不會翻?扔掉、再扔掉!敢扔是一個重大的技能!翻錯了?錯了就錯了,絕不改口!”

結果,不管三七二十一,該扔的扔,該錯的錯,經過扔得太多和錯得太多之后,破罐子破摔也總算走完一遍。林大師不顧臺下某同學質疑教學方法的聲音(林說這個方法就是最先進的,“也許哪天你能發明出比我更好的方法”),宣布初級班的內容圓滿結束,下面進入中級班!

他拿出一篇關于VISA卡的文章做視譯訓練,文章居然是1997年金融危機期間的講話!林說偏愛這篇文章,所以沒有換。我無論如何都無法相信拿出14年前的文章練口譯是緣于教材經典而非教師懶惰乃至毫無責任感,難道林大師領了VISA卡14年的明星代言費?

林先讓大家翻譯一遍,而后告訴大家正確的譯文,再讓大家視譯,一遍又一遍。

全體起立,翻!本來不會翻的個別字詞,耳聽身邊的“高手”同學會翻,便跟著鸚鵡學舌,也仿佛會“翻譯”了。第一、二、三次,幾乎都沒有人能把PPT上的文章在規定時間(30秒左右)內翻完,但是第四、五、六遍,由于每個人都已掌握了中文大意,“完工”的時間在不斷縮短,終于越來越多的人能“翻譯”完了,雖然出來的句子相當擰巴,顯然不是人話,但林大師無比興奮地激勵道:“你有沒有意識到自己在做同傳啦?”(這個笑話好冷啊)

林大師還自鳴得意道:“意思到位后就不要再譯了,最后一兩句翻不翻不要緊,只有末尾不翻,才容易跟講者同時結束,顯得‘很順’。”

林要求所有在場聽眾起立大吼數聲,我也入鄉隨俗,加入了干嚎的陣營,但林要求吼得短促而有力,要喊到“心口發熱”,“腎上腺素涌動”,熱血奔流沸騰。隨后,林大師的至理名言誕生了!——“狗急了能跳墻,人急了就能學同傳!”

再重復一遍:“狗急了能跳墻,人急了就能學同傳!”(林超倫語錄)

聽到這里,恐怕不僅是我,所有人都在為林大師感到害臊。許多同學開始紛紛議論:“真是跳梁小丑!”、“

很赞哦!(3738)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:青海黄南泽库县

工作室:小组

Email:[email protected]