您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 斗破蒼穹有海外版嗎(十大玄幻小說哪本最好看?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-30 08:00:17【】1人已围观

简介斗破蒼穹動畫海外版叫什么《BattleThroughTheHeavens》根據查詢搜狐網顯示,《斗破蒼穹》被翻譯成英文在國外播出,還非常受外國小伙伴的歡迎《斗破蒼穹》故事以大陸上的武學之道為主線,講述

斗破蒼穹動畫海外版叫什么

《BattleThroughTheHeavens》

根據查詢搜狐網顯示,《斗破蒼穹》被翻譯成英文在國外播出,還非常受外國小伙伴的歡迎

《斗破蒼穹》故事以大陸上的武學之道為主線,講述年輕的草根少年蕭炎經歷了家族的衰落和冤案之后,借助繼承祖先遺產的強大力量,決心重振家族輝煌,以及從一個練武普通人成長為天才強者的傳奇故事

《斗破蒼穹》動畫開拓國漫新節點,海外市場亦火爆!

2017年1月,這部國內億萬觀眾期待的動畫終于上映,首日點擊的火爆甚至讓視頻網站的服務器癱瘓,它就是《斗破蒼穹》。

動畫改編自網絡小說作家“天蠶土豆”的原著小說,值得一提的是,《斗破蒼穹》原作就曾引爆網絡小說熱潮,成為了無數年輕人的又一追捧對象。

其龐大的粉絲基礎和出眾的IP價值非常適合相關衍生作品的開發,從小說到漫畫、動畫、影視,甚至游戲,全方位聯動形成完整的產業鏈條,以《斗破蒼穹》的精彩內容足以做到這一點。

在漫畫的改編獲得成功后,由閱文集團和企鵝影視出品的動畫終于在眾人的翹首以盼下橫空出世。憑借精良的制作和引人入勝的劇情,《斗破蒼穹》動畫不但引爆了全網追番和討論的熱潮,更成為了炙手可熱的超級IP。

那么,復盤《斗破蒼穹》動畫的大獲成功,原因不外乎以下幾點。

制作精良的動畫品質,充分尊重還原小說原著

動畫之所以能在首日破億,得到觀眾的一致好評,得益于制作方對動畫品質的嚴格把控。國內3D動畫制作水平日漸成熟,國際化的技術設備和制作流程也日趨完善,如何精進動畫效果,在原有的基礎上更進一步,想必制作組是下了大功夫的。

由于原作是玄幻作品,復現小說中宏大壯闊的場景是一大難點,但這是尤為必要的。動畫的細致入微在此處足以體現,層巒疊嶂的山脈、高聳入云的陡峰、廣袤無垠的山野,以及人聲鼎沸的鬧市,動畫將原著中的場景活靈活現地呈現在我們面前,將那份天馬行空的幻想具現出來,滿足了所有人的期待。

精美的特效是錦上添花,動畫最重要的還是劇情。既然是改編作品,就要充分尊重原著,盡力還原小說本色,這不但是對原著粉絲的交代,也是對作品的盡心盡力。

當然,完全照搬原著是不現實也不合理的,適當程度上刪減改編也在情理之中,保證動畫不失熱血的同時讓它更好看才是制作方的最終任務。

在劇中蕭炎因斗氣流失從天才跌落至廢物的心理落差,想必觀眾看到也一定能感同身受;納蘭嫣然到訪退婚的那份恥辱也深入骨髓,最終化為主角口中一句“莫欺少年窮”,胸中熱血澎湃而出。

工業化流程制作:精益求精,永不停歇

動畫第一季以超過15億的播放次數收官,并且開啟了會員付費的形式仍獲得大量觀眾的支持,可見《斗破蒼穹》的強大號召力。在此基礎上繼續提高動畫品質精益求精,是制作方始終追求的。

2018年3月3日,《斗破蒼穹》動畫第二季在粉絲的期待和呼聲中上線,獨家登陸騰訊視頻的情況下,同樣以出色的成績拔得頭籌,總點擊量超過數十億并在不斷攀升。

劇情方面,第二季銜接動畫第一季結尾時蕭炎和若琳告假,去往魔獸山脈踏上苦修新征程的內容;在動畫制作方面,制作組也沒有懈怠,力求超過第一季的動畫品質,場景更為宏大雄偉,人物建模更加精細立體,鮮活生動的同時更具辨識度。

此外,第二季動畫在分鏡、特效流程等技術上有了長遠的進步,最新動作捕捉技術的應用和專業的武術指導,使得動畫的打斗場面更加真實炫酷,不僅使動作表演更加流暢還增添了不少藝術感。

《斗破蒼穹》動畫系列無疑在高效制作和優質內容方面打下了優良基礎,促進了國產動畫的工業化探索向前邁進一步。

積極布局海外,國產動畫應面向世界

美日等國家是動畫產業發達的地區,動畫是一種藝術創作形式,也是一種主流的娛樂方式。隨著國內互聯網大潮和網絡視頻行業的蒸蒸日上,國產動畫也日漸成為備受年輕人喜愛的主流文化。《斗破蒼穹》深知這一點,以高標準嚴要求進行動畫制作,不僅具備了電影級別的畫面和特效,還通過情緒飽滿的劇情調動帶給觀眾耳目一新的追番體驗。

而隨著國產動畫質量明顯提高,謀求國際化發展、積極布局海外也成為延續動畫生態的一個方向。

《斗破蒼穹》動畫通過騰訊視頻海外版的輸出,已經收獲了一定海外流量,這不僅是商業上的成功,也是傳播中國文化的一種途徑。相信通過國內對動畫行業的多方探索,《斗破蒼穹》等動畫的海外發行將逐步清晰,并形成持續穩定的規模。

無論時代如何變遷,秉持著制作優質內容并通過合理形式呈現出來的初心,相信動畫人所做的努力就能被更加廣泛的群體所接受,國漫崛起也不再僅僅是一句口號,不改初心,未來可期!

千呼萬喚始出來,期盼已久的斗破蒼穹手游終于在9月19日正式不刪檔測試了,《斗破蒼穹》作為炙手可熱的爆款IP,小說、動畫、影視一應俱全,游戲自然也不能缺席。我們一直等待著一款能完美復刻小說經典的佳作,聽說游戲還會解密動漫未來人物的命運,相信能提前給苦苦追番等更新的動畫粉絲們一個滿意的答案,就讓我們在那天進入一個可觸摸的斗氣大陸,真身經歷蕭炎走過的歷程吧!

斗破蒼穹海外評價

《斗破蒼穹》海外評價如下:

現在越來越多的大知識產權被改編成電影或電視劇,但是一旦經典小說《我們對青春的記憶》被改編成電影或電視劇,這就真的是一個漫長的故事。電視劇《斗破蒼穹》改編自這部小說,觀眾群非常龐大。

《斗破蒼穹》作品鑒賞:

主人公蕭炎因為穿越造就了超凡的精神力,成為蕭家歷史上空前絕后的斗氣修煉天才。一躍成為家族百年來最年輕的奮斗者。但是一切從12歲那年戛然而止,無論他如何努力地修煉斗氣依然停留在三段斗之氣。

整整三年時間,家族冷落,旁人輕視,被未婚妻退婚……種種打擊接踵而至。就在他即將絕望的時候,一縷靈魂從他手上的戒指里浮現,一扇全新的大門在面前開啟!經歷了一系列的磨煉,收異火,尋寶物,煉丹藥,斗魂族,最終拯救了整個世界,之后為了尋求這個世界秘密而主動前往大千世界的故事。

中國的玄幻修仙爽文為啥會在國外爆紅?

近期,“Wuxiaworld”一詞頻繁在網絡上出現,百度指數顯示,其近30天內的日均搜索指數達到了554次,為何“Wuxiaworld”會火呢?

我搜索了一下發現,原來是中國的玄幻修仙爽文在國外爆紅的原因,Wuxiaworld(中文名:武俠世界)是全球最大的翻譯中國網絡小說網站,自翻譯閱文集團旗下起點中文網上的小說《盤龍》后,迅速被國外用戶們追捧。然后,Wuxiaworld又被中國的網友們扒拉出來,連帶著就火了。

歷經十多年的發展,國內網絡文學市場的發展,已經非常成熟,不少原創作者的身家都破千萬元,網絡文學的泰斗級公司閱文集團更是接連上榜“2016年獨角獸企業”,艾瑞的數據預計,2016年網絡文學產業規模有望達90億元。對上,網絡文學作品成為游戲、影視、電影各方面的IP源頭,價值不菲;對下,國內網絡文學用戶量超過3.08億,手機網絡文學用戶量達2.81億,是互聯網用戶主流的娛樂應用之一。

而國外以仙俠、修真、穿越、都市、軍事等為題材的文學作品則超級稀缺,所以,自《盤龍》火了以后,《我欲封天》、《天珠變》、《斗破蒼穹》這些作品經翻譯后便迅速獲國外用戶追捧。

中國五千年來的古代歷史、兵器、文化等各種知識被廣泛用在網絡文學的各處,甚至很多網文作品還結合了東西方文化。所以,中國網絡文學的出海,并非僅僅是作品出海,其更攜帶著具有Made in China特色的中國文化在里面,是中國文化在全球化的輸出,一定程度上可以讓國外用戶們加深對中國歷史文化等方面的了解,越了解,便會增加國外用戶們對中國的理解和熱愛,文化的輸出價值,才是網文出海的正確姿勢。

才20多部作品就火爆成這樣,包括起點中文網在內的閱文集團旗下平臺上可是有著1000萬部作品,并且還有400萬作者在源源不斷地造出新內容,感覺世界都要被閱文的玄幻修仙爽文占領了。

玄幻修仙爽文為何會在國外爆紅

第一,盡管文化氛圍不同,但一旦進入“故事”里,便再無國界。《盤龍》、《我欲封天》、《斗破蒼穹》等作品本身構建的是一個虛擬的世界,首先從主角開始,會讓閱讀用戶主動與主角感同身受,這種感同身受的代入感是網絡文學作品能獲得用戶們喜愛的主要原因。

雖然國外用戶們并不理解中國的文化,可是從進入“故事”的場景開始,就逐漸被代入,逐漸用主角的感官去感受書里的內容,各種文化上的差異會隨著用戶閱讀的深入逐漸理解、滲透。我們閱讀國外作品的時候通常也比較困難,國外的人名、地名是非常難記的,可若是多次閱讀后,就會逐漸適應,同樣,國外用戶也會逐漸適應翻譯作品里的人名、地名。國界在“故事”里完全消失殆盡。

第二,對未知事物的好奇心理。相比較國內用戶的“安分守己”行為,國外民眾們對未知事物的好奇心理要強得多,所以,當《盤龍》開始火爆的時候,很快就引發病毒似的傳播效應,在“無酬的動機”下,用戶們自發地組成各種小團體學習、了解,隨著這股群體的擴大,逐漸在社交網絡等平臺上火爆,也是正常。

第三,盈余、免費和娛樂精神。國內用戶喜好在各種盈余的時間里(地鐵上、公交車站上、廁所里等)把閱讀網絡文學作品當做是一種娛樂消遣,國外用戶同樣有大量盈余時間,而國內的網絡文學作品被翻譯后,正好能夠消遣他們的盈余時間,并且,還是免費的娛樂消遣產物,他們也會喜愛的。

中國網絡文學企業要賺翻了

托馬斯·弗里德曼在《世界是平的》里提到:除了全球性的媒體覆蓋亞洲,當地的“本土”媒體也正在走向世界。這種“本土文化參與的全球化”的現象是由于散居在外的亞洲人(尤其是中國與印度籍在世界各地的移居者)對于本土新聞與信息的強烈需求而引起的。

據不完全統計,中國的海外華人華僑有6000多萬人,分布在世界198個國家和地區,這個強大的群體會以點帶面的形式,將中國文化向外輸出,隨著這個群體的不斷擴大,國外也在逐漸加深對中國文化的了解。

玄幻修仙爽文則是以娛樂的形式,將包含中國歷史、傳說、地理、人文風情、美食等內容以娛樂文化的內容向外輸出。就像我們國內用戶對迪士尼、《七龍珠》、《犬夜叉》、《鋼鐵俠》、《魔獸》等內容的喜愛一樣,內容以娛樂開始流傳的時候,我們便忘卻了國界、語言、人名等各方面的差異,而連帶著我們會了解到國外的歷史、人物風情、美食等文化。

國外的用戶同樣如此,若是閱讀玄幻修仙爽文變成一件娛樂、開心的事情,用戶便會主動去探尋中國的歷史、傳說、地理、人文風情、美食等內容,網文出海,代表著中國文化的出海,盡管這是以一種娛樂的形式出去。

不過,從商業的角度來看,玄幻修仙爽文在國外爆紅則會讓中國的網絡文學企業賺翻了,他們才是真正的大贏家。

第一,相比較國內市場,國外對版權方面更加重視。起點上排行榜前十名的小說內容,光是版權就值數百萬元,其他的小說價格也都不低,單單是以版權售賣的形式,起點上的1000萬作品就相當于一座“金礦”,閱文能不賺翻了嗎?

而且,目前玄幻修仙爽文內容大多以英文版本出現,將來很有可能法語、西班牙語、俄羅斯語、日語、韓語、英語、阿拉伯語、烏爾都語等多個語言版本的玄幻修仙小說內容,小說本身的內容和故事只是載體,其他只需要按語言翻譯即可

很赞哦!(7496)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:湖北武汉硚口区

工作室:小组

Email:[email protected]