您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 海外七子都是哪些地方(著名的《七子之歌》,究竟指的是地圖上的哪些地區?)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-06-10 06:10:15【】0人已围观

简介海外七子是哪七子香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。根據百度資料查詢,海外七子是指當時被帝國主義侵占的香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(

海外七子是哪七子

香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。

根據百度資料查詢,海外七子是指當時被帝國主義侵占的香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。

著名的《七子之歌》,究竟指的是地圖上的哪些地區?

在八九十年代,有一首紅遍全國的歌曲叫做七子之歌,原先的歌詞來源于聞一多先生在1925年寫的七子系列詩詞,講的是離開祖國懷抱,被外敵占領的七塊地方。那么七子到底是指那七個地方呢?

第一,廣州灣。

在明清時代的廣州灣就是指的現在的湛江,當時的湛江是廣東西部地區最大的城市,而且又靠海,有海運優勢,因此被列強窺見。1899年當時的法國強行租借湛江市區,當時的名字就叫做廣州灣。直到二戰后廣州灣才回歸祖國。

第二子,威海衛。

這個大家肯定熟悉,甲午戰爭時期,當時的北洋海軍就在威海衛全軍覆沒,使得甲午戰爭以大清的慘敗而告終。最后簽訂了喪權辱國的《馬關條約》,威海衛甲午戰爭后就被日本占據。二戰后收回,設置威海衛市,之后改名威海市。

第三子,大連。

在明清時期叫做青泥洼,因為位于遼東半島的最南端,擁有很好的區位優勢,港口條件。因此在1897年年底,當時的沙皇俄國直接將軍艦開到旅順口,然后再青泥洼建立港口。而且沙皇親自定名為俄語“達里泥”。日俄戰爭后被日本人控制,直到1945年才收回,取名大連。

第四子,香港島。

這個大家就更熟悉了,剛開始香港島只不過是一個漁村,而第一次鴉片戰爭,大清戰敗后,中英南京條約將香港島割讓給英國。二戰中被日本占領,二戰后也未能收回,直到1997年才正式回歸祖國。現在是香港特別行政區。

第五子,九龍。

現在的九龍是香港的主要組成部分之一,稱為九龍半島,面積有近8平方公里,英國在占據香港島,新界后,逐步占領九龍半島。并在光緒24年又強租借九龍半島,納入香港一部分。現在九龍半島十分繁華,有九龍城位于南邊,在1997年回歸祖國懷抱。

第六子,澳門。

早在明朝初期,葡萄牙殖民者就到達中國,并且企圖武力占據我國領土,但是失敗后,退到現在的澳門半島,賴著不走了。在1553年,葡萄牙人通過賄賂地方官員,在澳門半島取得了居住權。在1887年葡萄牙也逼迫清政府簽訂條約,正式占據澳門,從此澳門成為葡萄牙的殖民地。直到1999年澳門回歸。現在為澳門特別行政區。

第七子,臺灣島。

臺灣自古以來都是中國不可分割的一部分,中國古代王朝很早就開始統治臺灣,并在上面移民,建立地方行政機構,在明朝末年其一度被荷蘭占領,鄭成功收復臺灣,在清朝末年更是直接設置臺灣省。在甲午戰爭后,日本占據臺灣,成為其殖民地,這一子到目前還孤懸海外,沒有回到祖國懷抱。

除此之外真正沒有回到祖國懷抱的還有琉球,琉球自從建立國家開始就成為中國的藩屬國,明朝對琉球進行了冊封,在琉球當時學習儒家文化,使用漢字,完全接受中華文化。但是,在19世界末日日本開始直接攻擊琉球,明治維新后更是將其直接吞并,現在是日本的沖繩縣,再也收不回來了。

七子之歌的完整資料!

大型電視紀錄片《澳門歲月》中那首樸素真摯、深刻感人的主題歌,引起觀眾的強烈反響,大家聽了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。然而,很多人并不知道,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩中的第一篇,其作者就是我校已故教授、著名的愛國學者和詩人聞一多。

那是20年代上半葉,剛剛從清華學校畢業的聞一多遠涉重洋,到美國留學。從1922年開始,他先后在芝加哥美術學院、柯泉科羅拉多大學和紐約藝術學院學習美術,同時繼續用大量的精力從事幾年前就開始的新詩創作和文學研究。獨居異域他邦,聞一多對祖國和家鄉產生了深深的眷戀;在西方“文明”社會中親身體會到很多種族歧視的屈辱,更激起了苛業拿褡遄宰鸚摹U�竊謖庋�謀塵跋攏�乓歡嘈聰鋁恕鍍咦又�琛返榷嗥���枷韁�鰲!鍍咦又�琛返娜�氖牽?

邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。詩人作《凱風》以愍之。吾國自尼布楚條約迄旅大之租讓,先后喪失之土地,失養于祖國,受虐于異類,臆其悲哀之情,蓋有甚于《凱風》之七子,因擇其與中華關系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國之哀忱,亦以勵國人之奮興云爾。國疆崩喪,積日既久,國人視之漠然。不見夫法蘭西之Alsace-Lorraine耶?“精誠所至,金石能開”。誠如斯,中華“七子”之歸來其在旦夕乎?

澳門

你可知“媽港”不是我的真名姓?

我離開你的襁褓太久了,母親!

但是他們擄去的是我的肉體,

你依然保管著我內心的靈魂。

三百年來夢寐不忘的生母啊!

請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!

母親!我要回來,母親!

香港

我好比鳳閣階前守夜的黃豹,

母親呀,我身分雖微,地位險要。

如今獰惡的海獅撲在我身上,

啖著我的骨肉,咽著我的脂膏;

母親呀,我哭泣號啕,呼你不應。

母親呀,快讓我躲入你的懷抱!

母親!我要回來,母親!

臺灣

我們是東海捧出的珍珠一串,

琉球是我的群弟我就是臺灣。

我胸中還氳氤著鄭氏的英魂,

精忠的赤血點染了我的家傳。

母親,酷炎的夏日要曬死我了;

賜我個號令,我還能背城一戰。

母親!我要回來,母親!

威海衛

再讓我看守著中華最古的海,

這邊岸上原有圣人的丘陵在。

母親,莫忘了我是防海的健將,

我有一座劉公島作我的盾牌。

快救我回來呀,時期已經到了。

我背后葬的盡是圣人的遺骸!

母親!我要回來,母親!

廣州灣

東海和匈州是我的一雙管鑰,

我是神州后門上的一把鐵鎖。

你為什么把我借給一個盜賊?

母親呀,你千萬不該拋棄了我!

母親,讓我快回到你的膝前來,

我要緊緊地擁抱著你的腳踝。

母親!我要回來,母親!

九龍

我的胞兄香港在訴他的苦痛,

母親呀,可記得你的幼女九龍?

自從我下嫁給那鎮海的魔王,

我何曾有一天不在淚濤洶涌!

母親,我天天數著歸寧的吉日,

我只怕希望要變作一場空夢。

母親!我要回來,母親!

旅順,大連

我們是旅順,大連,孿生的兄弟。

我們的命運應該如何的比擬?

兩個強鄰將我來回的蹴蹋,

我們是暴徒腳下的兩團爛泥。

母親,歸期到了,快領我們回來。

你不知道兒們如何的想念你!

母親!我們要回來,母親!

這篇組詩作于1925年3月,當時聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區,位于法國東部浮士山腳下,普法戰爭中割讓給德國,凡爾塞和約后歸還。在詩中,聞一多以擬人的手法,將我國當時被列強掠去的七處“失地”比作遠離母親的七個孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強烈情感。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念和贊美,一方面表達了對帝國主義列強的詛咒。

就在寫完《七子之歌》后不到兩個月,聞一多懷著早日投身到報效祖國行列中去的理想,提前結束了留學生活,于當年5月啟程回國,6月1日乘船到達上海。然而,剛剛踏上祖國土地的聞一多萬萬沒有想到的是,迎接他的是街頭未干的斑斑血跡,兩天前這里剛剛發生了帝國主義屠殺我示威群眾的“五卅慘案”。被失望乃至絕望籠罩著的聞一多憤然北上,在北京見到了也是從美國回來不久的《現代評論》編輯楊振聲。相同的經歷、共同的感受、同樣的激憤使他們走到一起,聞一多決定把原準備投送《大江季刊》雜志的《七子之歌》及《醒啊》、《愛國的心》等幾首詩作,提前給《現代評論》發表。1925年7月4日出版的《現代評論》第2卷第30期,刊登了《七子之歌》。11月25日出版的《大江季刊》第1卷第2期也發表了這首詩,聞一多對詩中個別詞句又作了一些修改。

此時正值中國人民反帝反封建斗爭的高潮,因此《七子之歌》一問世就引起強烈共鳴。一位署名吳嚷的青年讀后,將其推薦在《清華周刊》第30卷第11、12期合刊上轉載,并撰寫附識說:“讀《出師表》不感動者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》信口悲鳴一闕復一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》、《陳情》時,固未有如是之感動也。今錄出聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已。”

但是,由于這篇組詩不在聞一多的兩部著名詩集《紅燭》、《死水》之中,也沒有收入《聞一多全集》,因此,在后來很長一段時間內它并不為人們所熟悉。直到1997年慶祝香港回歸祖國的活動中,有人提起了這組作于七十多年前的詩篇。當年4月出版的《清華校友通訊》曾刊登1947級校友施鞏秋題為《重溫七子歌思念聞一多》的文章。隨著澳門回歸祖國日子的臨近,第一節就詩詠澳門的《七子之歌》更加引起人們的注意。澳門特別行政區籌委會正式成立后,本報于1998年5月15日在文藝副刊“水木清華”上刊登了《七子之歌》的《香港》、《九龍》、《澳門》、《臺灣》四節。

1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導在一次偶然翻閱聞一多詩集時,也發現了《七子之歌》,即請祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。編導又選中澳門培正中學小學部年僅七歲半的容韻琳小朋友擔任領唱,她以夾帶著濃重澳門鄉音的普通話演唱,與曲調設計渾然一體。后來,《澳門歲月》的總編導感慨地說:“主題歌詞選用聞一多的詩是我們成功的首要因素和關鍵。”

如今,澳門即將回歸祖國,又恰逢聞一多百年誕辰之際,《七子之歌》的首篇《澳門》在中華大地上再次引起轟動。澳門特別行政區籌委會澳門委員、主題歌大合唱的指揮陳振華評價說:“這首歌唱出的是是我們靈魂的共鳴,時代的共鳴。澳門很多學校和社會團體都來索要歌譜,澳門同胞要唱著這首歌迎接回歸的一天。”

提問者對于答案的評價:

GOOD

評價已經被關閉 目前有 41 個人評價

78% (32) 不好

21% (9)

對最佳答案的評論

澳門 你可知“媽港”不是我的真名姓? 我離開你的襁褓太久了,母親! 但是他們擄去的是我的肉體, 你依然保管著我內心的靈魂。 三百年來夢寐不忘的生母啊! 請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”! 母親!我要回來,

很赞哦!(16)

相关文章

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:福建南平政和县

工作室:小组

Email:[email protected]