您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 社交媒體與跨文化意識(中外社交禮儀文化差異問題分析)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-05 22:06:24【】2人已围观

简介如何培養學生的跨文化交際意識初探自中國加入世界貿易組織以來,對外的交流活動日益頻繁,各行各業之間的交流也越來越頻繁,這也增加了對外語人才的需求,但同時對各類人才的英語應用能力也提出了更高的要求。傳統的

如何培養學生的跨文化交際意識初探

自中國加入世界貿易組織以來,對外的交流活動日益頻繁,各行各業之間的交流也越來越頻繁,這也增加了對外語人才的需求,但同時對各類人才的英語應用能力也提出了更高的要求。傳統的課程只重視讀寫能力,培養出來的學生已無法滿足社會的要求。因此在英語教學中不僅僅是傳授語言知識,還要重視培養學生的英語交際能力,提高學生的英語應用能力。在跨文化交際中,若不能熟悉對方的文化傳統和習俗,就很容易發生誤解。因此要在英語教學中要注重學生跨文化交際意識的培養。

一、跨文化交際意識

有學者在關于語言與文化的研究中曾表示,“文化在語言學習中不是可有可無的第五種技能,排在聽力、口語、閱讀和寫作教學之后。文化從學習者開始學習外國語的第一天起就始終滲透其整個學習過程中,一不注意它就會使他們心神不寧,使他們在交際能力方面的缺陷暴露無遺。向他們對周圍世界的理解能力提出挑戰。”因此,在培養學生語言交際能力時,要充分注重文化因素的影響。提高學生的交際能力與培養其文化意識是密切相關的。英語教育的終極目的就是培養學生能使用英語進行跨文化交際的能力,即是為了能無障礙地與不同文化背景的人交流。因此,培養學生的跨文化交際意識是當今英語教學的最終目標。

二、如何在英語課程中培養學生的跨文化交際意識

在英語課程中,除了讓學生了解西方國家的文化,培養其文化意識;讓其在學習了解文化的過程中加深對英語的理解。教學過程中要按照不同教學階段進行分層次的文化教育,分析所教知識點中所包含的可能會在交際過程中造成理解偏差和誤解的文化因素,做到語言教學與文化教學同時進行。具體可從以下幾個方面進行。

1.知識傳授過程中的文化引導

培養學生的跨文化交際意識,要提高學生對中西文化差異的認識。通常,語言的文化差異主要表現在單詞詞義、用語規則及語言結構之上。因此,當在教授學生進行詞匯、用語及語篇的過程中,及時提醒學生其中涉及的文化差異。如由于不同的民族在民俗、宗教等方面的文化差異,又時常會讓詞匯有著截然不同的解釋。再比如一些常用社交的語用規則也會因不同的社會文化而大相徑庭。

2.課堂實踐教學活動中的文化引導

學習語言只有在一個真實的環境下才能更有效果。因此英語課程離不開生動的課堂教學情景。在創設一個生動、真實、形象的情景的同時,還要提醒學生注意其中的社會文化差異。

3.學生自主學習過程中的文化引導

組織presentations、group discussion等形式自主學習活動,在學習過程中教師要注意引導學生注意其中的社會文化因素,培養學生在學習過程中主動去感受存在跨文化的意識。

4.充分利用網絡及多媒體資源

當今,隨著互聯網技術的普及,網絡教學也成為英語教學手段的一個重要手段。互聯網中富含了數量巨大,快速更新的社會文化信息,這些可以彌補在教學過程中使用文化信息匱乏的教學資料的缺陷,讓學生能夠接觸到最新的社會文化信息,提高學生對社會文化存在的差異及變化的認知度。

5.改進教師教學方式

目前,我國外語教學體系中,多半是以教師為中心并且只在課堂中開展教學。教師只是注重對單詞、課文、句型語法的講解,而忽略了培養學生的語言能力。我們應該消化吸收現代語言的教學理論,強調培養學生語言運用能力和交際能力。因此,教師需與時俱進,轉變觀念,改變教學方式,才能達到預期的教學目的。

①改進現有的教學方法。一直以來,英語教學偏向于語言知識的教授上,而忽略了培養學生的跨文化交際能力。我們必須改變狀態,積極改進教學的方法,有效充分地利用現代化的教學方式來調動學生的積極性。同時在改進教學方式時,一定要把新的內容合理、緊密地融合到學生所學的語言知識中去,并緊密結合到語言交際實踐。

②重視學生非語言交際能力的培養。在交際中,非語言交際也是一種重要的組成,在特定的情境中使用非語言行為交換信息的過程,但有時候卻能傳達出比語言更有力的含義,一些特定的非語言行為在不同文化環境中往往有著不同的、特定的含義。如在某些場合下,在中國和講英語的國家無論微笑還是大笑,通常表示友好、高興�愉快,但是有時,中國人的笑會引起西方人的反感。

③引導學生廣泛接觸西方文化材料。由于學校里英語教學課時限制,因此培養學生跨文化交際能力僅僅依靠教師的教學是不夠的,教師要鼓勵學生利用課余時間閱讀大量西方文學作品和雜志等書籍,讓學生從中提高文化素養,汲取西方文化,拓寬國際視野,提高其跨文化交際能力。

三.結語

語言既是文化的載體,又是文化的寫照,還是文化的一個重要組成部分。在人與人的交際過程中,不僅僅是單純的語言的交流,更是一個深層次的文化交流,即“跨文化交際”。在實際交際活動中恰當地應用語言,避免因文化差異而造成交際失敗,“跨文化”交際意識必不可少。總之在英語教學過程中讓學生知道單純地學習語言,對于交際需求是不夠的,還要讓他們熟悉東西方文化間的差異。文化滲透到語言和交際的各個方面,因此語言的學習應當在沉入文化當中來學習。

語音與社會的歷史性如何影響當今的跨文化交際?

語音是人類社會交流的基本形式之一,它是通過說話來傳達信息和意義的方式。從人類歷史的角度來看,語音技術的發展和社會文化的變遷是相互影響的,而這種相互影響又會對當今的跨文化交際產生一定的影響。

首先,語音技術的歷史性影響了現代跨文化交際。早期的語音技術只能支持本地語言的使用,這造成了不同地區在文化、語言和社會交流上的隔閡,因為語音技術無法滿足不同語言之間的跨度和直接通信。然而,隨著技術的不斷發展,特別是數字化技術的興起,語音通信可以像電子郵件一樣方便地跨過語言和文化的障礙,這對于全球化文化的發展和跨文化交際有著重要的影響。

其次,社會文化的變革產生了對語音技術的需求和影響。伴隨著工業化和城市化的發展,人類的生活方式和社會關系發生了深刻的變化,隨之而來的還有對語音語言的新需求和新技術的崛起。全球化背景下的跨文化交際也受到了這些變化的巨大影響。現代的跨文化交際需要適應不同文化和社會背景下的不同需求和需求,多樣化和個性化的語音技術變得更加重要。

總之,語音與社會的歷史性對當下的跨文化交際產生了深遠的影響,語音技術的不斷創新和發展,為跨越不同文化之間的交流和互動提供了可行性,為全球化背景下的跨文化交際開拓了更加廣闊的空間。

淺議跨文化交際中的社交語用失誤論文

淺議跨文化交際中的社交語用失誤論文

關鍵詞: 跨文化交際 社交語用失誤 文化

摘要: 跨文化交際是指任何兩個不同語言文化背景的人之間的交際。在跨文化交際中,由于交際雙方的文化背景、價值觀念、推理模式不同,因而容易造成社交語用失誤。本文通過分析社交語用失誤的形成原因,對外語教學提出了幾點建議。

一、跨文化交際中的語用失誤。

隨著中西文化交流不斷擴大,跨文化交際越來越被人們所重視。所謂跨文化交際,即指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

英國語言學家托馬斯(Thomas,1983)將語用失誤分為兩類:一類是語言本身的語用失誤(pragmatic—linguistic failure) ,另一類是社交語用失誤(social—pragmatic failure)。社交語用失誤是指交際中因不了解談話雙方文化背景差異而影響語言形式選擇的失誤。跨文化交際中的語用失誤主要是社交語用失誤,這種語用失誤是由于社會文化規則、社會距離、價值觀的不同而引起的。

二、語用失誤的主要成因。

(一)語言知識缺乏導致語用失誤。

語言是文化的載體,中英兩種文化間所存在的極大差異必然表現在語言及語言的使用上。如果外語使用者對所操外語掌握得不夠全面,就很容易將對應的詞語或結構簡單地從母語向外語遷移造成對應錯誤,或者對外語詞語的.言外之意知之甚少或一無所知卻使用了這一詞語。

(二)文化知識缺乏導致語用失誤。

中國和英語國家各有不同的文化淵源、風俗習慣。因此,漢民族與英語民族在民族心理、思維方式、價值觀念、行為規范及語用原則等方面存在著很大差異。這些因素在言語交際中,都不同程度地起著作用。

英美人認為,在日常交往中,直接打聽別人的經濟收入、年齡、宗教和政治信仰以及婚姻狀況等話題是一種人身侵犯。在漢語文化中,這些信息一般都可以直接打聽,因而無須迂回或避諱。盡管操漢語的本族人之間也不隨便談論個人的積蓄,但西方人對此卻多避諱,這是一個非自由話題。

(三)價值觀不同導致語用失誤。

使用不同語言的人是以不同的方式看待世界的。對同一事物,不同文化背景的人持有不同的觀念。西方人追求個人進取、重視個人價值的實現。因而對“change”持有很高的價值觀念。在漢語文化中,“變化”的觀念價值并不高。例如:人們重逢熟悉的人或一位年紀較長身體尚健壯的老年人時,總愛說:“你一點兒也沒變,還是老樣子。”這是句“恭維”話。意指對方青春永駐或指老年人健康如前,聽者會感到愉快。而對英語國家的人說“You have not changed much。”就是語用失誤。因為在他們聽來,這句話絲毫沒有“恭維”的含義。“沒有變”,“還是老樣子”只會被理解為對方沒有長進,是對他的貶損。

(四)語境意識不強導致語用失誤。

如果學生很少有機會直接從英語環境中習得這門語言,那么他們學到一些英語表達方法之后,就很可能會學著套用甚至濫用所學語言模式,而不考慮這樣做是否得體、恰當。如果我們想去火車站,只要對出租司機說,“Railway station,please!”就非常恰當,既不失身份,又禮貌得體。可實際情況是為數不少的學生卻說:“Excuse me,would you mind taking me to the railway station?”原因是老師說過,這樣的句型是表示禮貌地請別人幫忙。于是,他們認為請求他人幫忙或者向某人詢問情況,就可以使用這種安全模式。

三、加強文化教學,增強跨文化交際能力。

(一)語言教學與文化教學相結合。

隨著語言學界對交際法全面深入的探討,在跨交化交際研究中,己形成一個共識: 語言教學不能只教語言,不教文化。交際能力不僅體現于使用語言的語法的正確性,而且,還表現于語言行為的得體性。在學習一種語言時,如果不學習這種語言所包含的文化因素,不了解使用這種語言的社會文化規約,在交際中就不可能正確地運用這種語言進行表達。

(二)利用多種渠道,增強對目的語文化的敏感性和領悟力。

對于外語學習者來說,要想獲取外語文化知識,僅僅依靠課本是遠遠不夠的。教師在教學實踐中,應當充分利用圖片、投影儀、英語錄相、英語電影、影碟等現代化媒體。外語學習者通過這些客觀有效的教學手段,再輔之以大量的課外閱讀,即可較全面地了解中西文化差異。從而知道在什么時候,在什么地方,對什么人說什么話,有效避免交際中的文化干擾,增強社會文化能力。

四、結束語。

跨文化交際中存在許多社交語用失誤。因此,對社交語用失誤的研究有利于減少跨文化

很赞哦!(538)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:福建泉州石狮市

工作室:小组

Email:[email protected]