您现在的位置是:Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款 > 

01 福州外語外貿電子郵件(中英文簡歷模板范文)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款2024-05-19 16:19:46【】7人已围观

简介2019福建省福州外語外貿學院2輔導員(素質教師)招聘公告福州外語外貿學院是教育部批準建立的全日制普通本科大學,是全國非營利性民辦高等學校聯盟發起單位、副主席單位和中國民辦教育協會高等教育專業委員會常

2019福建省福州外語外貿學院2輔導員(素質教師)招聘公告

福州外語外貿學院是教育部批準建立的全日制普通本科大學,是全國非營利性民辦高等學校聯盟發起單位、副主席單位和中國民辦教育協會高等教育專業委員會常務副理事長單位。學校前身為創辦于2004年的福州外語外貿職業技術學院,2011年經教育部批準升格為普通本科高等院校,2018年通過教育部普通高等學校本科教學工作合格評估。學校現有英語、翻譯、法語、日語、經濟統計學、國際經濟與貿易、投資學、金融學、金融工程、物流管理、信息管理與信息系統、電子商務、市場營銷、資產評估、審計學、會計學、財務管理、工程造價、土木工程、工程管理、廣播電視編導、視覺傳達設計、動畫、環境藝術設計、美術學、服裝與服飾設計等26個專業。

因學校發展需要,現面向社會公開招聘輔導員(素質教師)數名。

一、基本條件

1.擁護中國共產黨的領導,熱愛高等教育事業,遵紀守法,具有良好的綜合素質和職業道德,品行端正,有高度的責任感和奉獻精神。

2.中共黨員(含中共預備黨員),有較強的政治敏感性和政治辨別力,熱愛大學生思想政治教育事業,具備較強的組織管理能力、語言文字表達能力、調查研究能力,具有較強的紀律觀念和規矩意識。在大學期間擔任過主要學生干部者優先。

3.身體健康,心理素質好,具有正常履行招聘崗位職責的身體條件。

4.具有本科以上學歷,且通過大學英語四級,研究生及以上學歷優先考慮。

5.所學專業與學校專業一致。

二、報名方式

符合條件的報考人員請于報名截止之日前將報名材料打包壓縮后(壓縮文件命名“應聘崗位-姓名-學歷-畢業院校-專業”)通過電子郵件發送至郵箱:fzwywmrsc@126.買粉絲(郵件命名為“福州外語外貿學院-應聘崗位-姓名”),應聘材料應包含以下內容:

1.《福州外語外貿學院應聘人員基本情況登記表》

《福州外語外貿學院應聘人員信息匯總表》

2.個人簡歷。

3.證書、證件等材料掃描件或照片(壓縮包形式):

(1)身份證、本科以來學歷學位證書、《教育部學歷證書電子注冊備案表》(留學人員須附教育部留學服務中心學歷認定書);

(2)高校教師資格證、教師系列或其他系列專業技術職務證書(若有);

(3)獲獎證書、職業資格證書、工作經歷證明等相關材料(若有)。

應聘人員應如實提交上述材料以備資格審查。弄虛作假者,一經查實即取消應聘資格;已被聘用的,予以解聘,并通知所在單位。

報名截止日期:2019年3月24日。

三、待遇及相關福利

1.具體待遇:根據應聘者個人情況定級后確定,具體依據《福州外語外貿學院薪酬管理辦法》執行;

2.學校教工食堂免費提供早、午、晚三餐(含周末);

3.福州市區無住房者可提供教職工單身公寓使用;

4.入校后可享受校齡貢獻津貼,按每年100元標準計入當年每月工資,十年后按每年50元遞增標準計入當年每月工資;

5.每日五條線路校車由福州市區至學校往返接送;

6.福利待遇由節日慰問費、各類慰問禮金、工會活動費等組成。

四、聯系方式

學校地址:福建省福州市長樂區首占新區育環路28號

郵編:350202

聯系人:許老師辦公電話:0591-27561010

官方網站:買粉絲.fzfu.e.買粉絲

點擊下載>>>

福州外語外貿學院應聘人員基本情況登記表.doc

福州外語外貿學院應聘人員信息匯總表.xlsx

福州外語外貿學院

2019年3月15日

求助,要寫一篇與英語相關的論文(用中文寫的),請問有什么好的題目可以選擇啊

參考范文:

商務英語中文化與翻譯

[摘 要] 商務英語是我國涉外活動所使用的主要語言。商務英語作為一種語言又是文化的具體體現;在商務英語翻譯中,除了需要掌握必要的翻譯技巧以及語言的基本知識之外,對文化,尤其是跨文化的熟知也是做好商務英語翻譯必不可少的條件。本文從跨文化角度對商務英語的翻譯進行深入分析,旨促進商務英語的翻譯的水平。

[關鍵詞] 商務英語 跨文化 翻譯

商務英語指的是在商務交際中所使用的英語,但是商務交際不可能僅僅通過商務上的專有詞匯或者是術語就能完成,而是涉及到生產生活的方方面面。所以跨文化知識在商務英語交際中是一個重要的組成部分。跨文化交際指不同文化背景的個人之間的交際,它通常指一種文化背景的人或者群體與另一種背景的人或者群體所進行的交際。在商務英語翻譯中,除了必須了解商務英語的規律和特點外,還需要了解商務英語中的跨文化因素才能做好翻譯。

一、對動物的認識與翻譯

英漢動物詞匯的象征意義對比關系離不開其內涵比較,在浩瀚的詞匯海洋里,動物詞往往蘊涵著豐富的感情色彩,它不僅有直接的,表面的,字典的意義,還有內涵的,情感的,遷移的意義。不同語言動物詞的概念意義有的相同或相近,但有時則大相徑庭。例如,提起“公雞”,國人往往會聯想到“聞雞起舞”、“金雞報曉”、“雄雞一唱天下白”,但“金雞”牌鬧鐘,“金雞”牌鞋油銷往英美國家,若商品名譯為“Golden Cock”,“Shoeshine Cock”則恐怕無人問津。因為在英語中買粉絲ck有“雄性動物生殖器”之意,這種難登大雅之堂的聯想自然會令商品滯銷。再如,“龍”的形象在中西文化中的差異廣為人知,所以“望子成龍”宜意譯為expect one’s son to be買粉絲e an outstanding personage。切不可將“望您子成龍,女成鳳”譯為:Wish your son a dragon, your daughter a phoenix。中國人稱自己為“龍的傳人”,勢必會使西方人誤解,因此,有人主張把中國的“龍”譯成long而不是dragon的建議不無道理。

二、對顏色的認識與翻譯

在東西方語言中,表示各種不同顏色的詞匯非常豐富,這在商務翻譯中需要譯者特別注意。如:紅色在我國文化中象征著吉祥、喜慶,而西方文化中常說a red battle(血戰 )、red alert(空襲報警);白色在中國文化中是一個基本禁忌詞,西方人常用a white soul(純潔的心靈)、white wedding(新娘)a white lie 無害的謊言等;黑色在中國文化里象征嚴肅、正義,又象征著邪惡、反動,西方文化中black是禁忌色,如black words(不吉利的話)、black deed(極其惡劣的行為)、give me a black look(怒氣沖沖地看著我);綠色在中國文化中除了表示狹義外,還表示野惡,西方文化中的green表示新鮮、沒有經驗、妒忌。如a green hand(生手)、green with envy(充滿妒嫉)。在顏色方面,商務譯者應首先明晰其在源語及譯入語中是否具有特殊語用含義,之后才能確定采用合適的方法進行傳達。又因商務策劃,廣告及語言宣傳應具有企業形象代表性和形象持續性,因此在顏色應用及表述方面一著不慎將導致滿盤皆輸的嚴重后果。

三、對數字的認識與翻譯

在商務翻譯中,另一個需要特別注意的是數字。由于受文化傳統和宗教信仰等的影響,數字在東西方文化中同樣存在著明顯差異。如我國有 “666”、“999”、“金六福”、“三槍”、“十三香” 等這些數字被用作商標的商品。在歐美國家同樣可以看到“7-Up”、 “Mild Seven”、“7-Eleven”等商標的商品。但要把three、six、thirteen用作商品的商標或者定為約會的日期就會遇到麻煩,因為six象征魔鬼、thirteen是不吉利的數字,而three在貝寧、博茨瓦納等地視為不吉數。再如盡管漢語與英語中4都是不好的象征,但漢語中是因其與“死” 諧音,而英語中 “four” 則代表粗俗,廉價。例如: Four-letter words 指的是粗俗的下流話。由此而衍生出four-letter man(專喜使用粗俗的下流話的人)。由four組合的另一習語是:Four-sale(廉價的啤酒;每品脫原來只賣四便士的啤酒)。一個很好的商務案例發生在20世紀90年代,一家美國公司為表示出口到日本的高爾夫球價廉物美,而將其包裝定為四球一套。豈不知,日本文化脫胎于中華文明,二者間有著千絲萬縷的聯系。日本文化中,數字“四”同樣代表“死亡”,是人們唯恐避之不及的。對這家美國公司的高爾夫球在日本的銷售情況大家便可想而知了。

四、結束語

商務翻譯是一個復雜的問題,在眾多需要考慮的因素中,文化因素是其中的一個重要方面。在涉及動物、顏色、數字翻譯時我們有必要研究兩種語言中的相關文化因素,特別是其在譯入國家的文化暗含。從事商務翻譯時要注意以上文化差異并在此基礎上采用合適的翻譯方法,才能有效的傳達正確商務信息,有力地幫助企業開拓國際市場。

參考文獻:

[1]陳 舒:文化與外語教學的關系[J].國外外語教學,2004,第2期:P1~4

[2]林大津:跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,1999

[3]李天辰:論跨文化交際研究[J].齊魯學刊,2005,第2期:P16

相關文獻:

[1]劉惠華:電子郵件語言的性質和文體[J].廣東外語外貿大學學報,2004(2)

[2]李俊儒:商務英語電子郵件體裁分析[J].外語與外語教學,2007(7)

[3]何光明:商務英語電子郵件的寫作[J].英語自學,2006(5)

[1]Hawkins,R. Se買粉絲nd Language Syntax:a generative introction[M].Blackwell.

[2]Skehan,P. A Cognitive Approach to Language Learning[M].OUP,1998.

[3]王守元.評Krashen的習得——學習假說[J].外語學刊,1999,(4).

[4]周旭陽.第二語言學習與習得對教學的影響[J].北方工業大學學報.

[1]Mark, Ellis and John Christine. Teaching Business English. Shanghai: Shanghai Foreign Language Ecation Press, 2002.

[2]Smith, F.. Understanding reading: A psycholinguistic analyses of reading and learning to read. 5th ed. Hillsdale: NJ,Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1994.

[3]郭書彩.外語課堂合作學習中的情感和認知因素〔J〕.國外外語教學,2002(2).

[4]曾琦.合作學習研究的反思與展望〔J〕.教育理論與實踐,2002(3).

僅供參考,請自借鑒

希望對您有幫助

很赞哦!(57722)

Instagram刷粉絲, Ins買粉絲自助下單平台, Ins買贊網站可微信支付寶付款的名片

职业:程序员,设计师

现居:贵州毕节赫章县

工作室:小组

Email:[email protected]